Exemples d'utilisation de "at time of" en anglais
Okay, 0.2 blood alcohol concentration at time of death.
Концентрация алкоголя в крови на момент смерти 0.2.
Preorders now get charged closer to game launch instead of at time of purchase.
Теперь оплата предзаказов происходит ближе к выпуску игры, а не в момент покупки.
The threat to satellites or space stations was ruled out and the threat of an attack at time of launch was deemed highly improbable.
Была исключена угроза спутникам или космическим станциям, а угроза нападения в момент запуска была сочтена как весьма маловероятная.
Subscription messaging is only intended for specific use cases and, at time of submission, businesses will need to indicate which use case their experience falls under.
Варианты рассылки сообщений ограничены. Компании обязаны указать в заявке на получение разрешения, какой вариант они выбрали.
Thus data were requested that classify the population stock according to country of birth, country of citizenship, citizenship at time of birth and country of birth of parents and/or a combination of those four variables.
По этой причине были запрошены данные, классифицирующие контингент населения по стране рождения, стране гражданства, гражданству на момент рождения и стране рождения родителей и/или по той или иной комбинации указанных четырех переменных.
Prior to August 1989, a person born abroad acquired Maltese citizenship if at time of birth the father was a citizen of Malta himself born in Malta or who acquired Maltese citizenship by registration or naturalisation.
До августа 1989 года лицо, родившееся за границей, приобретало мальтийское гражданство в том случае, если на момент рождения его отец сам являлся гражданином Мальты, родившимся на Мальте или приобретшим мальтийское гражданство путем регистрации или натурализации.
For vehicles of categories M, N, and O the vehicle manufacturer must provide a statement of frequency bands, power levels, antenna positions and installation provisions for the installation of radio frequency transmitters (RF-transmitters), even if the vehicle is not equipped with an RF transmitter at time of type approval.
В случае транспортных средств категорий M, N, и O завод-изготовитель транспортного средства должен указать полосы частоты, уровень мощности, положения антенны и предписания по установке радиочастотных передатчиков (РЧ-передатчики), даже если в момент официального утверждения типа транспортное средство не оборудовано РЧ-передатчиком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité