Exemples d'utilisation de "at work or at play" en anglais
If your computer is actually connected to a network at work or at home (or a network you trust), follow these steps:
Если же компьютер подключен к сети на работе или дома (или к иной надежной сети), сделайте следующее.
Note: If you're using a Chrome device at work or school, your network administrator might set camera and microphone settings for you. In that case, you can't change them here.
Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, попросите администратора настроить камеру и микрофон, так как вы не сможете сделать это самостоятельно.
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.
Другие издержки для общества - это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение.
Using Chrome or a Chromebook at work or school?
Используете Chrome или устройство Chromebook на работе или в учебном заведении?
In particular, the Decree obliges government bodies to make regular provision for the personal reception of citizens at work or at home in accordance with an approved schedule.
Указ, в частности, обязывает органы исполнительной власти регулярно проводить личный прием граждан по месту работы и жительства по утвержденному графику приема.
If you're using a Chromebook at work or school, your network administrator might configure cookies for you, in which case you can't change these settings yourself.
Пользуетесь устройством Chromebook на работе или в учебном заведении? Если настройки для файлов cookie заданы администратором, вы не сможете их изменить.
If you're using a Chromebook at work or school, your network administrator might apply some of these privacy settings for you, in which case you can't change them yourself.
Пользуетесь устройством Chromebook на работе или в учебном заведении? Если параметры конфиденциальности заданы администратором, их нельзя изменить.
If you're using your Chromebook at work or school, your network administrator might connect one or more printers for you.
Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, попросите администратора сети подключить для вас принтеры.
Note: If you're using a Chrome device at work or school, your network administrator might make devices access settings for you. In that case, you can't change them here.
Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, попросите администратора настроить камеру и микрофон, так как вы не сможете сделать это самостоятельно.
Note: If you’re using your Chromebook at work or school, you might not be able to change this setting.
Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, указанные настройки могут быть недоступны.
Using a Chrome device at work or school? Your network administrator might set up the pop-up blocker for you, in which case you can't change this setting yourself.
Используете устройство Chrome на работе или в учебном заведении? скорее всего, ее настроил администратор.
Using a Chrome device at work or school?
Используете устройство Chrome на работе или в учебном заведении?
And this includes only young people actually at work or looking for work.
И это включает только молодых людей, которые действительно работают или ищут работу.
By wearing a veil or beard, claiming the right for places to pray at work or school, and demanding special foods, Muslims identify themselves overtly as Muslims.
Нося паранджу или отпуская бороду, требуя права на место для молитвы на работе или в школе, особых продуктов питания, мусульмане открыто идентифицируют себя как мусульмане.
Based on a detailed investigation of five mass murderers whom he personally examined, Mullen concluded that such killers struggle to reconcile their own grandiose ideas of themselves with an inability to succeed at work or in relationships.
Опираясь на детальное изучение пяти массовых убийц, которых он лично обследовал, Маллен пришёл к выводу, что таким убийцам с трудом удаётся примирить грандиозные представления о своей личности с неспособностью добиться успеха на работе или в личных отношениях.
In a recent survey by the Federation of Korean Industries, 38% of the single female respondents said that they do not want children, mostly because they fear that they will struggle to keep up at work or lose their jobs.
Согласно недавнему опросу Федерации корейской промышленности, 38% одиноких женщин-респондентов заявляют, что не хотят иметь детей, в основном из-за страхов перед сложностями на работе или даже её потерей.
For example, mobile apps have been touted as a means to boost voter turnout: people could vote at their convenience, whether in the break-room at work or from the comfort of their own home.
Например, мобильные приложения рекламируются как средство повышения явки избирателей: люди могут голосовать по своему усмотрению, будь то в комнате отдыха на работе или в комфортной обстановке у себя дома.
Note: If you use Office 365 at work or school, the availability of the features above may vary based on your organization's update policies.
Примечание: Если вы пользуетесь Office 365 на работе или в учебном заведении, некоторые возможности могут быть недоступными в зависимости от политик обновления в вашей организации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité