Exemples d'utilisation de "atomic bomb" en anglais
Which comedian went and dropped an atomic bomb on Japan?
Какой комик вывалил атомную бомбу на Японию?
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
Harry Truman had to decide whether to drop an atomic bomb.
Гарри Трумэн должен был решить, следует ли сбрасывать атомную бомбу.
The atomic bomb has returned for a second act, a post-Cold War encore.
Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны.
I hear they dropped an atomic bomb on swindon - did about £15 worth of damage.
Потому что я слышал что на Свиндон сбросили атомную бомбу - ущерб был около 15 фунтов.
I'm starting the story with the first atomic bomb at Trinity, which was the Manhattan Project.
Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен.
Indeed, China has a track record as a serial proliferator, having helped Pakistan build its atomic bomb.
Известно, что Китай периодически был замешан в распространении оружия массового поражения, он ранее уже оказывал помощь Пакистану в создании атомной бомбы.
The energy derived from splitting uranium and plutonium atoms was originally used for the ultimate weapon, the atomic bomb.
Энергия, которая выделяется в результате расщепления атомов урана и плутония, вначале использовалась для создания абсолютного оружия, атомной бомбы.
And I know that watching that atomic bomb going off had a very, very big impact on my late father.
И я знаю, что это событие, взрыв атомной бомбы, очень сильно повлияло на моего покойного отца.
The Americans began returning to Pakistan until, in 1998, the Pakistani government decided to follow India in testing an atomic bomb.
Американцы начали возвращение в Пакистан, и этот процесс продолжался до 1998 года, когда пакистанское правительство решило последовать за Индией в испытаниях атомной бомбы.
The decision which I have taken is a means of squashing the merciless criminals who would drop the atomic bomb on our land.
Принятое мною решение имеет целью сокрушить безжалостных преступников, которые не остановились бы и перед применением атомной бомбы на нашей земле.
And one of the stories he told me so often when I was a young boy was of the first British atomic bomb test.
Когда я был маленьким, он очень часто рассказывал мне о первом испытании Великобританией атомной бомбы.
“The use of an atomic bomb against Israel would destroy Israel completely, while [the same] against the world of Islam only would cause damages.”
“Использование атомной бомбы против Израиля полностью его разрушит, в то время как использование бомбы против исламского мира разрушит его лишь частично”.
Indeed, it is now clear that Saddam was but a year away from securing his first atomic bomb when the Gulf War broke out.
В действительности, сейчас уже ясно, что Саддаму не хватило всего одного года до получения своей первой атомной бомбы, когда развязалась война в Персидском заливе.
And if Runge's point of view had won over, the Germans would have gotten down to building the atomic bomb as early as 1944.
Если бы победила точка зрения Рунге, немцы могли вплотную подойти к созданию атомной бомбы уже в 1944 году.
There were not only the residual effects of the past atomic bomb tests, but the installations where nuclear weapons had been produced had released long-lived radiation.
Не только остаточные последствия испытаний атомных бомб в прошлом, но и установки, на которых производилось ядерное оружие, являются источником излучения долгоживущих изотопов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité