Exemples d'utilisation de "atraumatic dissection" en anglais
I'll continue my dissection millimeter by millimeter until we're sure they're stable enough to start ligating the remaining vessels.
Я буду продолжать разделение по миллиметру, пока не убедимся, что они достаточно стабильны, чтобы лигировать оставшиеся сосуды.
However, using dissection, I discovered that the deepest wound tracts belong to the wounds without hilt marks.
Однако, при исследовании, я обнаружил, что самыми глубокими были раны, без следов рукоятки.
And if you don't, it'll be you on the dissection table.
А если нет, на секционном столе окажешься ты.
What if she starts explaining human dissection to these kids?
Что если она начнет объяснять этим детям про расчлененку?
At which point they moved into flattening and dissection.
В какой-то момент они начали нас сплющивать и препарировать.
We add in polycystic disease, could explain the dissection.
Если добавить поликистоз, то он объясняет расслоение.
During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye.
Во время препарирования, мой напарник по лабораторной прыснул мне в глаз желудочным соком.
Over 10 million animals are disgustingly killed each year for this specific purpose of sophomore biology dissection.
Около 10 миллионов животных жестоко убивают каждый год ради единственной цели - их препарируют на уроках биологии.
Carotid dissection, four-inch pulsatile mass in her neck, and some broca's aphasia.
Иссечение сонной артерии, четырехдюймовый пульсирующий сгусток в шее, и незначительная афазия Брока.
Research and clinical uses of body parts have been controversial since the early days of anatomical dissection, which once evoked Dante-esque visions of Hell.
С тех пор, как впервые было проведено анатомическое вскрытие (однажды вдохновившее Данте к описанию видения Ада), использование органов человеческого тела в научно-исследовательских и клинических целях всегда вызывало противоречивое отношение.
Since it's digital, we can do reverse dissection.
Цифровой формат позволяет делать обратное вскрытие.
You know, cadaver dissection is the traditional way of learning human anatomy.
Препарирование - традиционный способ изучения анатомии человека.
So we learned the majority of anatomic classes taught, they do not have a cadaver dissection lab.
Мы узнали, что большинство анатомических классов не оснащены лабораторией для вскрытия.
Sentinel lymph node dissection has really changed the way that we manage breast cancer, melanoma.
Препарирование сигнального лимфатического узла по-настоящему изменило наши представления о методах борьбы с таким раком как меланома.
And since this was introduced in 1999, a lot of these robots have been out and being used for surgical procedures like a prostatectomy, which is a prostate deep in the pelvis, and it requires fine dissection and delicate manipulation to be able to get a good surgical outcome.
И с тех пор, как это было представлено в 1999 году, уже выпущено много таких роботов, и они активно используются для таких хирургических процедур, как простатэктомия. Простата находится глубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат.
However, when we have a real patient on the table, this is the same neck dissection - not so easy to tell the difference between different structures.
Однако, когда мы сталкиваемся с настоящим пациентом на операционном столе, а это такое же рассечение в области шеи - не так просто говорить о различиях между отдельными образованиями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité