Exemples d'utilisation de "attraction" en anglais

<>
Part of the attraction is enhanced participation. Частью привлекательности, является усиленное участие резидентов.
Arrangement and attraction of equity financing, equity issue. Организация и привлечение акционерного финансирования, выпуск акций.
Putin’s Rules of Attraction Притяжение Путинских Правил
The municipality of Tbilisi established the Old City Rehabilitation and Development Fund in 2005 to carry out studies for the Kala district with the aim of restoring historical buildings and developing the historic core of the city as a tourist attraction. Муниципалитет Тбилиси в 2005 году учредил Фонд по реконструкции и развитию Старого города и Фонд развития для проведения исследований в районе Кала с целью восстановления исторических зданий и развития исторического центра города в качестве туристской достопримечательности.
Amorous attraction directed towards a statue. Любовное влечение, испытываемое к статуе.
The big tourist attraction in Denmark is The Little Mermaid. Крупная достопримечательность Дании - Русалочка.
But the main attraction is a shooting gallery where patrons can test their skills between courses. Но главным аттракционом является стрельбище, где клиенты, в перерывах между блюдами, могут проверить свои навыки.
One attraction of a multipolar world is less US dominance; but the only thing worse than a US-supported international order would be no order at all. Одним из положительных моментов многополярного мира является снижение влияния США; однако единственное, что может быть хуже международного порядка при поддержке США, это отсутствие порядка вообще.
Soft power rests on attraction rather than coercion or payment. Мягкая сила опирается на привлекательность, а не на принуждение или деньги.
Attraction of financing to projects via issuance of debt capital or equity capital; Привлечение финансирования проектов под эмиссию ценных бумаг;
It was a mutual attraction, ellie. Это было взаимное притяжение, Элли.
It is true that Tibetans, sparsely represented in local government, may not have benefited as much as the Han Chinese, whose presence in cities, such as Lhasa, as soldiers, traders, and prostitutes is so overwhelming that people worry about the extinction of Tibetan culture, except as an official tourist attraction. Это правда, что жители Тибета, у которых плохое представительство в местном органе власти, возможно, не извлекли такую выгоду, как китайцы из провинции Ханьшуй, чье присутствие в таких городах, как Лхаса, в качестве солдат, коммерсантов и проституток является настолько огромным, что люди беспокоятся об исчезновении тибетской культуры, кроме как официальной достопримечательности для туристов.
She went "Fatal Attraction" for a couple of weeks. Она испытывала "Роковое влечение" несколько недель.
The biggest tourist attraction in China is the Great Wall. Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена.
And of course, it wasn't actually a working mine anymore, because, though Ray was a miner there, the mine had closed and had been reopened as a kind of tourist attraction, because, of course, it can't compete on the scale of operations which are happening in South America, Australia, wherever. И конечно, это, вообще-то, не был действующий рудник, потому что, хотя Рей был там шахтером, рудник был закрыт, а затем его открыли заново как своего рода туристический аттракцион, потому что, конечно, он не мог конкурировать по ряду процессов, которые производятся в Южной Америке, Австралии, всюду.
Added to hard power, attraction can be a force multiplier. Дополняя жёсткую силу, сила привлекательности превращается в мощный мультипликатор.
Success in maintaining a fixed rate was touted as an attraction to foreign investors. Успешное осуществление фиксированного курса рекламировалось как средство привлечения иностранных инвесторов.
You know, the force responsible for electricity and magnetic attraction and so forth. Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее.
What is the source of this attraction, this magic? Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
These women are Amsterdam’s leading tourist attraction (followed by the coffee shops that sell marijuana). Эти женщины являются главной туристической достопримечательностью (за которой идут кофейные магазины, в которых продается марихуана).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !