Exemples d'utilisation de "audible" en anglais
So this is the sound of the O-H stretch, translated into the audible range.
Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон.
The signals shall be visible and audible in and near the wheelhouse.
Эта сигнализация должна быть видна и слышна в рулевой рубке и вблизи нее.
So I use sculpture and music to make it, not just visible, but also tactile and audible.
Поэтому я использую скульптуру и музыку чтобы сделать ее не только видимой, но и осязаемой, и слышимой.
Now it’s possible to see what before was only audible: right outside the windows, traffic rushes past.
Теперь видно то, что до этого было только слышно: под окнами несется поток автомобилей.
The results elicited a nearly audible sigh of relief from Arab capitals, as well as from leaders in Europe and North America.
Результаты вызвали почти слышимый вздох облегчения у арабских капиталистов, а также у лидеров Европы и Северной Америки.
Politics also explains Mr. Greenspan's pre-G-7 comment that "the voice of fiscal restraint, barely audible a year ago, has at least partially regained volume."
Политическими соображениями объясняется и комментарий Гринспэна накануне встречи о том, что "голос, требующий бюджетных ограничений, год назад едва слышный, вновь полноценно зазвучал, по крайней мере, отчасти".
Artist Neil Harbisson was born completely color blind, but these days a device attached to his head turns color into audible frequencies. Instead of seeing a world in grayscale, Harbisson can <em>hear</em> a symphony of color - and yes, even listen to faces and paintings.
Xyдoжник Нил Харбиссон родился с полной неспособностью различать цвета, но сегодня устройство на его голове превращает цвет в слышимые частоты. Вместо того чтобы видеть мир чёрно-белым, Харбиссон может "слышать" симфонию цветов и даже слушать лица и картины.
Alarm signals shall be clearly visible in the spaces to be protected and their access points and be clearly audible under operating conditions corresponding to the highest possible sound level.
Предупредительные сигналы должны быть хорошо видны в защищаемых помещениях и в местах входа в них и должны быть четко слышны в условиях эксплуатации, характеризующихся максимально возможным уровнем шума.
The switching-off shall be indicated in the accommodation and wheelhouse by visual and audible signals;
При отключении вышеуказанного оборудования в жилых помещениях и рулевой рубке должны подаваться визуальные и звуковые сигналы.
“Light signals” means the lights accompanying the audible signals and the light assigned to the blue panel.
" световые сигналы " означает огни, сопровождающие звуковые сигналы, и огни, назначаемые синему щиту.
“… a visual and an audible alarm in the wheelhouse.
" … подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку.
To set On-Screen Keyboard to use audible clicks
Настройка звукового подтверждения для экранной клавиатуры
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform.
Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
either an audible warning device approved under Regulation No. 28, Part I
либо звуковое сигнальное устройство, официально утвержденное на основании части I Правил ЕЭК № 28,
Audible Magic allows content owners to fingerprint their media files for copyright management.
Audible Magic позволяет владельцам материалов ставить цифровой отпечаток в свои медиафайлы для контроля защиты авторского права.
either an audible warning device approved under ECE Regulation No. 28, Part I;
либо звуковое сигнальное устройство, официально утвержденное на основании части I Правил ЕЭК № 28;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité