Exemples d'utilisation de "audio interchange format" en anglais
Specifies and documents the Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) format for describing structure and data (includes samples)
Уточняет и документирует формат электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ) для описания структуры и данных (включая примеры)
Electronic Data Interchange with businesses and institutions involves the movement of information in a standard format across networks.
Электронный обмен данными с предприятиями и учреждениями предполагает перемещение информации по сетям в стандартном формате.
This may mean that the file is protected or is in an audio format that is not supported by the Xbox 360 console.
Это может означать, что файл защищен или его формат не поддерживается консолью Xbox 360.
Select the correct audio format for your home theater, either 5.1 uncompressed or 7.1 uncompressed.
Выберите правильный аудиоформат для домашнего кинотеатра: либо 5.1 без сжатия, либо 7.1 без сжатия.
For best quality, we recommend that you use an uncompressed PCM audio format.
Наиболее качественный звук получается при использовании несжатого формата PCM.
H.264 video with AAC audio in MOV or MP4 format
видео стандарта H.264 в формате MOV или MP4 со звуком в формате AAC;
Convert audio and image files into a format that will work on YouTube
Как загрузить музыку или картинки на YouTube
For a detailed table of supported codecs for each format, see Supported audio and video formats.
Подробную таблицу поддерживаемых кодеков для каждого формата см. в разделе "Поддерживаемые форматы звука и видео".
On the Advanced tab, under Default Format, change the setting, and then retest your audio device.
На вкладке Дополнительно в разделе Формат по умолчанию измените параметр и еще раз проверьте звуковое устройство.
Use the link below to log in and change your email format preference:
Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Sometimes, there is a need them to interchange with information.
Иногда бывает необходимо, чтобы они обменивались информацией между собой.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted."
В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
This may reflect the high interchange in both directions between the Anglo-Saxon countries, or replacement migration in which skilled people arrive from elsewhere as the domestic skilled migrate to other Anglo-Saxon countries.
Это может отражать высокий взаимообмен в обоих направлениях между англосаксонскими странами или пополняемую миграцию, при которой квалифицированные люди приезжают из других стран, поскольку свои квалифицированные жители мигрируют в другие англосаксонские страны.
You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text.
Вам запрещается вносить изменения в бумажные или цифровые копии каких-либо материалов, которые вы распечатали или загрузили, и вы не вправе использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео- или аудиоматериалы или какую-либо графику отдельно от сопровождающего текста.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML.
Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
All of the great religions have traditions of fruitful interchange with - and, indeed, support for - scientific inquiry.
Все крупные религии имеют традицию плодотворного взаимного обмена - а на самом деле и поддержку - с научными исследованиями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité