Exemples d'utilisation de "audio library" en anglais
If you're prompted to show that you have commercial use rights to the music, just make sure to include the music's exact title and that you downloaded it from the YouTube Audio Library.
Если вам потребуется подтвердить свое право на коммерческое использование музыки, достаточно привести точное название композиции и указать, что она взята из Фонотеки YouTube.
Create: Access the audio library and video editor to create new videos, add sound effects or unique music, or experiment with transitions.
Создать. В этом разделе можно редактировать ролики, а также добавлять в них музыку и звуковые эффекты.
Also, YouTube offers a free audio library with music that creators can use in their YouTube videos.
Кроме того, у нас есть коллекция музыкальных треков и звуковых эффектов, которые можно использовать в своих видеороликах бесплатно.
You can use the YouTube Audio Library to get free music and sound effects to use in your videos.
Вы можете использовать в своих видео бесплатную музыку и звуковые эффекты из Фонотеки YouTube.
Many of these songs are from our free Audio Library, and you may use them in videos that you monetize on YouTube.
Большинство композиций из нее можно использовать даже в тех роликах, которые вы монетизируете.
An easy way to find background music or sound effects for your YouTube videos is in YouTube’s Audio Library.
Чтобы найти фоновую музыку или звуковые эффекты, используйте Фонотеку YouTube.
For information and requests, contact the United Nations Audio Library.
С вопросами и просьбами следует обращаться в Фонотеку Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library).
Audio cassettes of the statements for the special session will be available to the media free of charge, from the United Nations Audio Library, located on the first basement concourse level, in room GA-27; fax: 963-3860; tel.
Аудиокассеты с записью выступлений на специальной сессии представители средств массовой информации могут получать бесплатно в Фонотеке Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library), расположенной в вестибюле на первом цокольном этаже в комнате GA-27; факс: 963-3860; тел.
Audio cassettes of the statements for the special session will be available to the media free of charge, from the United Nations Audio Library, located on the first basement concourse level, in room GA-27; tel.
Аудиокассеты с записью выступлений на специальной сессии представители средств массовой информации могут получать бесплатно в Фонотеке Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library), расположенной в вестибюле на первом цокольном этаже в комнате GA-27; тел.
The Codification Division maintains the Audio Visual Library, created in 1997.
Отдел кодификации имеет аудиовизуальную библиотеку, созданную в 1997 году.
The audio swapping tool allows you to add music to your video from a library of licensed songs.
Если вы хотите добавить музыку к одному из своих видео, воспользуйтесь нашей бесплатной Фонотекой.
For example, let's say your library contains a folder of audio files that you don't want to include in your Zune media collection.
Например, пусть в вашей библиотеке есть папка с файлами игры, которые не нужно включать в мультимедийную коллекцию Zune.
In the Player Library, select the Burn tab, select the Burn options button Options button, and then select Audio CD or Data CD or DVD.
В библиотеке проигрывателя откройте вкладку Запись, нажмите кнопку Параметры записи Кнопка и выберите Звуковой компакт-диск или Компакт- или DVD-диск с данными.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted."
В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text.
Вам запрещается вносить изменения в бумажные или цифровые копии каких-либо материалов, которые вы распечатали или загрузили, и вы не вправе использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео- или аудиоматериалы или какую-либо графику отдельно от сопровождающего текста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité