Exemples d'utilisation de "audit error report message" en anglais
When a group is expanded, the message type is checked to see if it's a delivery report message.
При разворачивании группы происходит проверка того, является ли сообщение отчетом о доставке.
We provide limited portions of error report information to partners (such as OEMs) to help them troubleshoot products and services which work with Windows and other Microsoft products and services.
Некоторую часть сведений из отчетов об ошибках мы передаем партнерам (например, изготовителям оборудования), чтобы помочь им провести диагностику продуктов и служб, работающих с Windows и другими продуктами и службами Майкрософт.
Report redirection is set to the group manager, and the delivery report message isn't an NDR.
Отчет перенаправляется руководителю группы, а сообщение отчета о доставке не является отчетом о недоставке.
If an error report contains personal data, we won’t use that information to identify, contact, or target advertising to you.
Если отчет об ошибках содержит личные данные, корпорация Майкрософт не использует эти сведения для идентификации личности пользователя, попыток установить с ним связь или отправки рекламных материалов.
If report redirection is set to the group manager, and the delivery report message is an NDR, the message is delivered to the group manager.
Если задано перенаправление отчетов руководителю группы, а сообщение отчета о доставке является отчетом о недоставке, то сообщение доставляется руководителю группы.
We provide limited portions of error report information to partners (such as OEMs) to help them troubleshoot products and services which work with Windows and other Microsoft product and services.
Некоторую часть сведений из отчетов об ошибках мы передаем партнерам (например, изготовителям оборудования), чтобы помочь им провести диагностику продуктов и служб, работающих c Windows и другими продуктами и службами Майкрософт.
When you experience a crash, you may choose to send Microsoft an error report to help us diagnose the problem and deliver customer support.
при возникновении сбоя вы можете отправлять Майкрософт отчет об ошибках, чтобы помочь нам изучить проблему и оказать техническую поддержку.
Upon receipt of data from NCBs, the system automatically applies syntax and validation checks and, depending on the outcome, transmits an acquisition and/or error report back from the ECB to NCBs.
По получении данных от НЦБ система в автоматическом режиме применяет процедуры проверки синтаксиса и подтверждения и в зависимости от результатов передает сообщения о получении и/или ошибках из ЕЦБ НЦБ.
Restart Microsoft Office Outlook and ask users to report back when they see the error message.
Перезапустите Microsoft Office Outlook и попросите пользователей сообщить о повторном появлении сообщения об ошибке.
If you hear an error message that says the items you’re trying to open couldn’t be found, check that audit logging is enabled for the selected mailboxes.
Если вы услышите сообщение об ошибке, в котором говорится о том, что не удается найти элементы, которые вы пытаетесь открыть, убедитесь, что для выбранных почтовых ящиков включена функция ведения журнала аудита.
Instead of exporting the administrator audit log, which can take up to 24 hours to receive in an email message, you can run this report in the EAC.
Вместо того чтобы экспортировать журнал аудита действий администратора, на получение сообщения электронной почты с которым может уйти до 24 часов, вы можете запустить этот отчет в Центре администрирования Exchange.
When an Edge Transport rejects a message because of this issue, the sender will receive a non-delivery report (NDR) with the status code 5.1.10, and the error Recipient not found by SMTP address lookup.
Когда пограничный транспортный сервер отклоняет сообщение, отправитель получает отчет о недоставке с кодом состояния 5.1.10 и возникает ошибка Получатель не найден при поиске SMTP-адреса.
How do I report a message that was sent to me or stop someone from sending me messages?
Как пожаловаться на полученное сообщение или запретить кому-то отправлять мне сообщения?
If you're receiving messages that seem like spam or make you uncomfortable, you can block messages from the person or report the message.
Если вы получаете сообщения, которые считаете спамом или которые вам не нравятся, вы можете заблокировать сообщения от этого человека или пожаловаться на сообщение.
This section appears in the delivery report if a message was sent to more than one recipient.
Этот раздел отображается в отчете о доставке в том случае, если сообщение было отправлено нескольким получателям.
If you trace one of these messages, or drill down on rule details in a report, the message trace and real time reporting user interfaces dynamically pull the current rule information from the hosted services network based on the rule ID in the reporting database.
При трассировке одного из этих сообщений или детализации правила в отчете пользовательские интерфейсы трассировки сообщений и отчетности в режиме реального времени динамически запрашивают текущие сведения по правилу из сети размещенных служб на основе идентификатора правила в базе данных отчетности.
You can report a junk message from your Inbox, Clutter, or Deleted Items folder.
Вы можете сообщить о нежелательном сообщении из своей папки Входящие, Несрочные или Удаленные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité