Exemples d'utilisation de "audition for the role" en anglais

<>
He'll be auditioning for the role of George. Он будет пробоваться на роль Джорджа.
Uh, back in junior high, there was this huge audition for the school musical. В школе было большое прослушивание в мюзикл.
Various candidates have been proposed for the role of globalization's assassin. На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур.
It's a very high profile audition for the Disney Channel. Это очень важное прослушивание для канала "Дисней".
the army is less tainted, but unprepared for the role. армия менее зависима от них, но не готова к исполнению возложенной на нее роли.
I mean, do you think that I was invited to the audition for the 2004 boat show? В смысле, ты думаешь, кто-то меня приглашал на прослушивание для Лодочного шоу 2004?
Instead of competing for the role of regional power broker, as was the case under Mubarak, Egypt can join forces with Turkey - whose officials the Egyptians wisely invited to the ceremony that sealed the Palestinian reconciliation - to promote an Israeli-Arab peace and a civilized security system in the Middle East. Вместо того чтобы конкурировать за роль регионального политического брокера, как было при Мубараке, Египет может объединить силы с Турцией - чьих чиновников египтяне мудро пригласили на церемонию, которая засвидетельствовала палестинское примирение - чтобы содействовать израильско-арабскому миру и созданию цивилизованной системы обеспечения безопасности на Ближнем Востоке.
So much for the role of payer. Это что касается плательщика.
She actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role. Она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.
All the parts are cast, except for the role of the villain. Все роли распределены, кроме роли главного злодея.
Hi, I'm Rachel Berry, and I'll be auditioning for the role of Fanny Brice today, and I'll be singing. Здравствуйте, я Рейчел Берри, я буду прослушиваться на роль Фанни Брайс, и я буду петь.
And I'll be auditioning for the role of Tony. Я буду прослушиваться на роль Тони.
According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space," she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role. "US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб" она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.
That remark may have been a bitter payback for the role Spencer believed the media, and the paparazzi who worked for them, played in Diana’s death, but it was not without truth. Эта ремарка была горьким упреком СМИ, которые, как считал Спенсер, вместе с папарацци сыграли роль в смерти Дианы, но она не была лишена правды.
Among their demands are a clear job description for the role, public scrutiny of candidates, and a shortlist with more than one candidate. Среди других требований – четкое описание должностных обязанностей, публичное изучение кандидатов, шорт-лист, в котором будет больше одного кандидата.
A more optimistic interpretation is that Europe needs defense structures that account for the role of member states – not just for that of the EU. Более оптимистическая трактовка состоит в том, что Европе нужны оборонительные структуры, которые бы учитывали роль государств-членов – а не только ЕС в целом.
Moreover, while there is no new regional hegemon to follow America, there are numerous contenders for the role. Более того, хотя не существует нового регионального гегемона, который мог бы занять место Америки, существует множество претендентов на эту роль.
The police are at best useless and at worst outright employees of the drug lords; the army is less tainted, but unprepared for the role. В лучшем случае полиция бесполезна, а в худшем состоит на содержании наркотических баронов; армия менее зависима от них, но не готова к исполнению возложенной на нее роли.
To address poverty-related shame, and adequately account for the role shame plays in perpetuating poverty, a number of steps must be taken. Для решения проблемы стыда, связанного с бедностью, а также для адекватного учёта той роли, которую стыд играет в продлении состояния бедности, необходимо предпринять несколько шагов.
Sanders is temperamentally unsuited for the role of subordinate, and their policy disagreements reflect deeply held views about the role of the federal government. Сандерс по своему темпераменту не подходит на роль подчинённого, а в их политических разногласиях отражаются глубинные различия во взглядах на роль федерального правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !