Exemples d'utilisation de "automatic pasting" en anglais
Please take advantage of the option of automatic transfer.
Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
If you're copying the reset link or your new password, make sure you aren't including any extra spaces before pasting it into your browser or the login fields.
Если вы копируете ссылку для сброса или свой новый пароль, убедитесь в том, что вы не скопировали лишние пробелы, прежде чем вставить ссылку или пароль в браузер или поля с данными для входа.
To maximize your ability to track your custom conversion accurately, we suggest using URL Contains and pasting the minimum portion of the URL needed to distinguish this page from any other pages on your website (ex: Starting after “www” and ending before “.com”, “.org”).
Для максимально точного отслеживания индивидуально настроенной конверсии мы рекомендуем использовать оператор «URL-адрес содержит» и указывать минимальную часть URL-адреса, позволяющую отличить эту страницу от других страниц на вашем веб-сайте (например, часть URL-адреса после «www» и перед «.com», «.org»).
Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info.
Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Then make sure the URL you're pasting in the link field is correct:
Затем проверьте, правильно ли вы его ввели:
But when we started to descend between Mnogopolye and Chervonoselsk, the cross-fire coming from anti-tank guided missiles, "zushka" rocket-propelled artillery systems, 30mm grenade launchers, BMD automatic guns, and small arms began.
И когда мы между Многопольем и Червоносельским спустились в низину, начался перекрестный огонь с противотанковых управляемых ракет, с "зушек", гранатометов 30-милиметровых, автоматических пушек БМД, стрелкового оружия.
Add up to two URLs by clicking Add URL link below the description and pasting your URL, or click the Edit icon to replace an existing URL.
Вы можете добавить до двух URL-адресов. Для этого нажмите Добавить URL-адрес под описанием и вставьте URL-адрес либо нажмите на иконку Редактировать, чтобы заменить существующий URL-адрес.
Dolgov’s pressure suit was breached, exposing him to the near-vacuum outside, and by the time his automatic parachute deposited him on the ground, he was dead.
У Долгова произошла разгерметизация скафандра, и он оказался в состоянии почти полного вакуума. К тому времени, когда автоматический парашют доставил Долгова на землю, он был уже мертв.
You can also find ID numbers by clicking an ad account, campaign, ad set or ad in Ads Manager and copying and pasting the ID from the URL that shows in your browser.
Идентификаторы также можно найти, нажав рекламный аккаунт, кампанию, группу объявлений или объявление в Менеджере рекламы и скопировать нужный идентификатор из URL-адреса в адресной строке браузера.
He wanted to prove that any high-altitude pilot could survive a bailout using only standard-issue equipment, plus one important addition: Kittinger’s team designed an automatic, multi-stage parachute system that included a special drogue — a small stabilizing chute — to protect him from a deadly flat spin, one of the many dangers of a long freefall.
Он хотел доказать, что любой высотный летчик может выжить после аварийного покидания самолета с использованием лишь штатного оборудования, но с одним важным дополнением. Команда Киттингера изобрела и сконструировала автоматическую многоступенчатую парашютную систему, в состав которой входил маленький стабилизирующий парашют, предохраняющий летчика от смертельного плоского штопора, представляющего собой одну из многих опасностей долгого затяжного прыжка.
Enter the playlist URL when creating or editing a section to feature a playlist created by another channel. You can find the playlist url by copying and pasting the URL from your browser when you are either watching the playlist or viewing the playlist landing page.
Для этого введите URL плейлиста, скопировав его из адресной строки браузера на странице плейлиста или на странице просмотра.
This system automatically begins to trade for you according to the strategy you have already implemented, making your trading activity automatic.
Подобная система автоматически начинает вести торги за Вас согласно выбранной стратегии, автоматизируя, таким образом, весь Ваш торговый процесс.
You can piggyback your pixel off DFA tags by copying and pasting only the image portion of the Facebook pixel.
Вы можете подключить свой пиксель Facebook вне тегов DFA, скопировав и вставив только часть изображения пикселя Facebook.
— enables or disables automatic shift of the chart to the left when formation of a new bar begins.
— включить либо отключить автоматический сдвиг графика влево после начала формирования нового бара.
Choose your app from the dropdown list rather than pasting in an app store URL
Выберите приложение из раскрывающегося списка (оно появится там автоматически, как только будет установлен SDK), вместо того чтобы вставлять его URL-адрес из магазина приложений.
Auto Arrange — automatic arranging of columns when changing the window size.
Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна.
You'll create your ad by copying and pasting your app's Google Play or Apple App Store URL while creating your ad or by selecting the app name from the dropdown list if your account is an admin on the app.
При создании своей рекламы вам нужно будет скопировать и вставить URL-адрес вашего приложения в Google Play или App Store Apple или выбрать название приложения из раскрывающегося списка, если вы администратор приложения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité