Exemples d'utilisation de "autopsy" en anglais avec la traduction "аутопсия"
All right, autopsy gremlin, but it better be flawless.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
I was running this autopsy when I tore my containment suit.
Я проводила аутопсию, когда порвала костюм хим.защиты.
Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague.
Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генно-модифицированный штамм легочной чумы.
And then they decide what to do in the real physical autopsy after that.
И после этого они решают, что нужно сделать во время реальной аутопсии.
When the cause of death is investigated, it is almost exclusively through a “verbal autopsy.”
Когда расследуется причина смерти, это практически всегда проводится исключительно путем “вербальной аутопсии”.
But I was really bored down in autopsy, and II do enjoy watching you guys work.
Но мне реально скучно внизу в аутопсии, и я развлекаюсь, наблюдая как вы, ребята, работаете.
I need to do an autopsy to determine whether poison was involved, but the visible trauma suggests an aneurism.
Нужно провести аутопсию, определить, применялся ли яд, но внешние признаки травмы предполагают аневризм.
I happened to be seated next to a military physician who had been flown in to do the autopsy on al-Hanashi.
Оказалось, что мое место было рядом с военным врачом, который прилетал для того, чтобы сделать аутопсию аль-Ханаши.
One of the things that I'm really, really happy to be able to show you here today is our virtual autopsy table.
Предмет моей особенной гордости, который я счастлив представить вам сегодня, - это наш стол для виртуальной аутопсии.
During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do.
Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать.
A small contingent of specialists, such as pathologists, archaeologists and autopsy technicians, and the maintenance of essential supplies and equipment for forensic testing will be required.
Потребуется небольшой контингент специалистов, таких, как патологи, археологи, технические сотрудники по аутопсии, и сотрудников по обслуживанию основных принадлежностей и оборудования для судебно-медицинской экспертизы.
It's very easy to see how air has been leaking from one part to another part, which is difficult to do in a normal, standard, physical autopsy.
Хорошо видно, как воздух перетекал из одной части в другую, это очень сложно увидеть в нормальной, стандартной, физической аутопсии.
The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy?
Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
As more and more players die, and we autopsy the brains, we're finding brain decay, even in teenage athletes, that's usually reserved for old people with Alzheimer's.
Умирает всё больше и больше игроков, и аутопсия показывает, что даже в мозге самых юных спортсменов есть повреждения, которые обычно бывают только у стариков с болезнью Альцгеймера.
Autopsy studies from people who died in car accidents have shown that about 40 percent of women between the ages of 40 and 50 actually have microscopic cancers in their breasts, about 50 percent of men in their 50s and 60s have microscopic prostate cancers, and virtually 100 percent of us, by the time we reach our 70s, will have microscopic cancers growing in our thyroid.
Изучение результатов аутопсии людей, погибших в автокатастрофах, показало, что около 40% женщин между 40 и 50 годами имеют микроскопические опухоли молочной железы. Около 50% мужчин между 50 и 60 годами имеют микроскопические опухоли простаты. И в сущности 100% людей к своему 70-летию будут иметь микроопухоли в щитовидной железе.
As wars end, diplomatic and political autopsies begin.
Когда войны подходят к концу, начинается дипломатическая и политическая аутопсия.
In most instances, the Government provided information relating the autopsies of the victims, as well as to the arrest of perpetrators and their subsequent trials.
В большинстве случаев правительство предоставляло информацию, касающуюся проведения аутопсии жертв, а также ареста виновных лиц и последующего предания их суду.
There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies.
Вот ролик на YouTube, который вы можете скачать и посмотреть, если вы хотите рассказать другим людям о виртуальной аутопсии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité