Exemples d'utilisation de "average out" en anglais

<>
Traductions: tous9 усреднять2 autres traductions7
This element of good or bad fortune will largely average out if several well-selected investments are chosen. Фактор везения, или слепого случая, в большой мере нивелируется, если инвестиции сделаны одновременно в несколько тщательно подобранных объектов.
Today, it has even dropped below our second bearish target of 2000, taking the 50-day moving average out it the process. Сегодня он даже опустился ниже нашей второй медвежьей цели в 2000, перешагнув в процессе 50-дневное скользящее среднее.
The green hexagons represent what is actually spent on a given day, which add up to $70 and average out to $10 per day. Зеленые шестиугольники показывают, сколько на самом деле потрачено в определенный день. Если просуммировать эти значения, получится 70 $, то есть средние траты в день составят 10 $.
However, you don't have to worry about overspending because your charges will average out over a calendar week. (A calendar week is Sunday to Saturday.) При этом вы можете не беспокоиться о том, что потратите слишком много, потому что в течение недели расходы придут к среднему показателю (календарная неделя длится с воскресенья по субботу).
The epidemiological behaviour of visceral leishmaniasis is cyclic, with regular upsurges over periods that average out at every five years, in parallel to an uptrend from 1980 through to today. Эпидемиология висцерального лейшманиоза является цикличной и предполагает регулярные вспышки этого заболевания в среднем через каждые пять лет, что обусловливает повышательную тенденцию, наблюдающуюся с 1980 года по настоящее время.
Sometimes we may need to spend $8 to find someone to install your app, other times we may need to spend $12, but over time we'll aim to have your charges average out to $10 per app install, starting from the time you set your bid to $10. Иногда нам может понадобиться потратить 8 долларов, чтобы найти кого-либо, кто установит ваше приложение, иногда 12 долларов, однако с течением времени мы постараемся добиться того, чтобы ваши расходы в среднем составили 10 долларов на одну установку приложения, начиная с того момента, как вы установили ставку равной 10 долларам.
The reason that I avoided an MBA program - other than the fact that I couldn't get into any because I had a 61 percent average out of high school and then 61 percent average at the only school in Canada that accepted me, Carlton - but our MBA programs don't teach kids to be entrepreneurs. Причина, по которой я избегал программу МВА, помимо того, что я не могу попасть в какую-либо программу, так как набрал только 61% в конце средней школы, и затем этот 61 % приняла только школа в Канаде - Карлтон, но наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !