Exemples d'utilisation de "average urban air pollution level" en anglais
In the next six months, one-quarter of young Chinese consumers intend to buy new cars – the main source of urban air pollution – up an astonishing 65% from a year ago.
В течение следующих шести месяцев четвертая часть молодых китайских потребителей намереваются купить новые автомобили – основной источник загрязнения воздуха в городах – что выше на целых 65% по сравнению с тем, что было год назад.
With reference to the high percentage of urban dwellers, questions might be considered about the government response to common urban health problems, such as those associated with urban air pollution, violence against women, changing gender roles, occupation-related health problems and urban poverty.
Что касается высокой процентной доли городских жителей, то можно было бы рассмотреть вопросы, связанные с ответной деятельностью правительства по решению общих для городских районов проблем в области здравоохранения, связанных, например, с загрязнением воздуха в городах, насилием в отношении женщин, изменением гендерных ролей, профзаболеваниями и городской нищетой.
The dependence of Mongolia on petroleum imports, insufficient domestic energy supplies and the urgent need to address urban air pollution are some of the factors that led the Government to formulate a draft national concept paper for the utilization of uranium and nuclear power.
Зависимость Монголии от импорта нефтепродуктов, недостаточное энергоснабжение внутри страны и крайняя острая необходимость решать проблемы загрязнения воздуха в городах относятся к числу фактов, побудивших правительство сформулировать проект национального концептуального документа в отношении использования урановых ресурсов и ядерной энергии.
The NMHSs are in possession of information and capabilities that are essential to the forecasting of urban air pollution and for the evaluation of the effectiveness of different control strategies.
Эти службы обладают информацией и возможностями, которые имеют важное значение для прогнозирования уровня загрязнения воздуха в городах и оценки эффективности различных стратегий контроля.
At the same time, high sulphur levels in fuels and older vehicle fleets compound urban air pollution problems in these countries.
В то же время в них сохраняется проблема загрязнения городского воздуха старыми марками автомобилей и видами топлива с высоким уровнем содержания серы.
The main activities to improve urban air pollution have been to support the elimination of the use of leaded gasoline, the introduction of vehicular catalytic converters, and the lowering of sulphur levels in fuels, particularly in diesel.
К числу основных направлений деятельности по уменьшению загрязнения воздуха в городах относилась поддержка мер по прекращению использования этилированного бензина, оборудование автотранспортных средств каталитическими конверторами и снижение уровня серы в горючем, особенно в дизельном топливе.
A joint project by MSC-W, CIAM and JRC at Ispra (Italy) has been drawn up to address urban air pollution (ozone, PM10, and PM2.5) and its linkage to regional background pollution.
МСЦ-З, ЦМКО и СИЦ подготовили в Испре (Италия) совместный проект оценки атмосферного загрязнения в городах (озон, ТЧ10 и ТЧ2,5) и его связи с региональным фоновым загрязнением.
Modern environmental hazards include water pollution from populated areas, urban air pollution, poor control of solid and hazardous waste materials, chemical and radiation hazards, deforestation and other problems related to ecological and climate change and stratospheric ozone depletion.
К современным экологическим угрозам относятся загрязнение воды отходами из населенных районов, загрязнение воздуха в городских районах, слабый контроль за твердыми и опасными отходами, угрозы химического и радиоактивного заражения, обезлесение и другие проблемы, связанные с изменением состояния окружающей среды и климата и разрушением стратосферного озона.
Therefore, international actions for purposes of reduction of air pollution levels may be more efficient and may provide instruments for reduction of urban air pollution.
Поэтому действия на международном уровне возможно могут быть более эффективными в снижении уровней загрязнения и обеспечат инструментами для борьбы с загрязнением воздуха городов.
While there have been achievements in the transport sector since the World Summit on Sustainable Development, this sector continues to pose challenges given its importance as an engine of economic growth and a major employer, as well as a significant energy-consuming sector and source of urban air pollution and greenhouse gas emissions.
Несмотря на то, что после проведения Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в секторе транспорта был достигнут определенный прогресс, эта отрасль продолжает создавать ряд проблем, особенно если принимать во внимание ее большое значение как движущей силы экономического роста крупного потребителя энергии и источника загрязнения воздуха в городах и выбросов парниковых газов.
In areas where there is a substantial annual heating requirement, coal is often used, the combustion of which adds considerably to urban air pollution.
В районах, где существует немалая сезонная потребность в обогреве, часто используется уголь, сжигание которого в значительной степени усугубляет проблему загрязнения городского воздуха.
Urban air pollution from vehicles is a growing problem in developing countries with rapid economic growth, such as China and other Asian countries.
В число обостряющихся проблем в развивающихся странах с высокими темпами экономического роста, таких, как Китай и другие страны Азии, входит загрязнение воздуха в городах автотранспортом.
Key issues in the subregion are deforestation and biodiversity loss, urban air pollution, seasonal smoke and haze, soil degradation, freshwater pollution, urbanization and waste disposal and management, degradation of the coastal and marine environment, and natural disasters, such as flooding;
К основным проблемам этого субрегиона относятся следующие: обезлесивание и утрата биоразнообразия; загрязнение городского воздуха; сезонное образование дыма и дымки; деградация почв; загрязнение пресноводных ресурсов; урбанизация и управление ликвидацией отходов; деградация прибрежной и морской среды; а также стихийные бедствия, такие как наводнения;
The Sustainable Development Goals, which include a dedicated goal for sustainable cities, have established rising temperatures and urban air quality as urgent global issues.
Цели устойчивого развития, которые включают в себя специальную цель по устойчивому развитию городов, определили повышение температуры и качества воздуха как неотложные глобальные задачи.
Due to a decrease of river flow, industrial wastewater discharges from Ust-Kamenogorsk (Kazakhstan) have a more pronounced negative effect on the pollution level in the Irtysh, the quality of drinking water supplied to Semipalatinsk and Pavlodar, and the water transfer through the Irtysh-Karaganta Canal (which is the main source of water supply to Central Kazakhstan).
Ввиду сокращения стока сбросы промышленных сточных вод из Усть-Каменогорска (Казахстан) оказывают более выраженное негативное воздействие на уровень загрязнения Иртыша, качество питьевой воды, которой снабжаются Семипалатинск и Павлодар, а также качество воды, проходящей по каналу Иртыш- Караганда (который является основным источником водоснабжения Центрального Казахстана).
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке.
The tunnel was once built for the prosperity of the city, but is now a sanctuary for outcasts, who are completely forgotten in the average urban dweller's everyday life.
Этот тоннель был когда-то построен для процветания города, а теперь служит убежищем для изгоев, о которых никогда не вспоминают простые городские жители.
The new system will tap into an existing network of urban air quality and traffic flow sensors that will collect and feed near real-time information into a database system.
Эта новая система будет интегрирована в уже существующую в городе сеть датчиков о качестве воздуха и интенсивности дорожного движения, которые осуществляют сбор и передачу в режиме реального времени информации в базу данных.
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité