Exemples d'utilisation de "awake" en anglais
Better than what I awake to do so the Carabinieri.
Будет лучше, если разбужу его я, а не карабинеры.
Prevent phone from sleeping - This makes sure your device is awake when we send notifications.
Предотвращение переключения устройства в спящий режим. Это гарантирует, что ваше устройство будет активно при отправке нами уведомлений.
I need to use the bathroom, but I didn't want to come through till you were awake.
Мне надо в туалет, но не хотел вас разбудить.
And this is, of course, as you can see, the awake is the orange.
Как можно видеть, оранжевым отмечены фазы пробуждения.
Mine ran for three hours last night until my neighbor came over to ask if he could fix it because the noise was keeping him awake.
Прошлым вечером я возилась с ним три часа, пока мой сосед не пришел и не спросил, может ли он починить его, потому что шум разбудил его.
Don't you think if someone had been awake when all those people were eliminated, that that person would have screamed bloody murder and awakened the rest of us?
Неужели ты думаешь, что человек, проснувшись и увидев, как люди покидают самолет, не подымет истошный вопль и не разбудит всех остальных?
Come on, it's like being awake but still dreaming.
Давайте же, это как будто проснуться, но продолжать видеть сон.
It means something like you are awake at the worst possible hour.
Это значит что-то типа, вы проснулись в самое худшее время дня.
Look, the Vice-Mayor is awake, you'll see him from the belt up
Смотри, Вице-Председатель проснулся, теперь ты встретишься с ним из-за шума, который поднял
Dawn comes early, and when the soldiers are awake, Spleeters has the convoy return us to the workshop.
Рассвело довольно рано, и когда солдаты проснулись, Сплитерс возвращается в сопровождении конвоя в цех.
I still chew it over, when I'm lying awake at 3 am, wondering was it worth it?
Я все еще размышляю над этим, когда просыпаюсь в 3 утра - интересно, стоило ли оно того?
And I'm just curious whether you sometimes lie awake in the night worrying that you've opened Pandora's box.
И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
I enact the spell, you fall into a deep sleep, and when you awake, you're back in your own body.
Я произнесу заклинание, ты впадешь в глубокий сон, а когда проснешься, снова окажешься в своем теле.
Then you will go into a deep, refreshing slumber, and when you awake, you will remember nothing of what has transpired.
Потом вы погрузитесь в глубокий сон, освежающий сон, и когда вы проснетесь, вы не будет ничего помнить о том, что происходило.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité