Exemples d'utilisation de "award" en anglais avec la traduction "присуждать"
Traductions:
tous1697
присуждать380
премия213
предоставлять175
награда169
награждать100
вознаграждение51
назначать38
присуждаться26
удостоить20
удостоенный19
предоставляться16
назначаться5
награждаться2
орден2
удостаиваться1
autres traductions480
Constraints upon award and payment of monetary compensation
Ограничения в отношении присуждения и выплаты денежной компенсации
The Panel recommends no award of compensation for three claims.
Группа рекомендует по трем претензиям компенсацию не присуждать.
Recommendation The Panel recommends no award of compensation for other losses.
Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении других потерь.
The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении этих расходов.
The Panel recommends no award of compensation for public service expenditures.
Группа рекомендует не присуждать компенсацию в связи с расходами на общественно значимые услуги.
The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой претензии.
The Panel therefore recommends no award of compensation in respect thereof.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать по ней никакой компенсации.
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for the ambulatory cases.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении случаев амбулаторного лечения.
Recommendation The Panel recommends no award of compensation for income-producing property losses.
Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении потерь приносящей доход собственности.
The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of such legal expenses.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении таких расходов на юридическую помощь.
The Panel therefore recommends no award of compensation for overtime and other staff expenses.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении сверхурочных и других расходов на персонал.
Recommendation The Panel recommends no award of compensation for business transaction or course of dealing.
Группа рекомендует не присуждать компенсации в связи с коммерческими сделками или деловой практикой.
Where a claimant has not discharged this duty, any award of compensation is reduced commensurately.
В тех случаях, когда заявитель не выполнил этой обязанности, размер присуждаемой ему компенсации соразмерно снижается43.
The Panel therefore recommends no award of compensation for locum costs and “man-month penalties”.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении расходов на временное замещение сотрудников и " штрафных санкций в человеко-месяцах ".
Recommendation Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation for public service expenditures.
На основе своих заключений Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении расходов на общественные нужды.
Therefore, the Panel recommends no award of compensation in respect of this loss of income claim.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой претензии в связи с потерей дохода.
In accordance with this reasoning, the Panel recommends no award of compensation for early termination payments.
В соответствии с этой аргументацией Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении платежей за досрочное прекращение.
Recommendation The Panel recommends no award of compensation for business transaction or course of dealing losses.
Группа рекомендует не присуждать компенсации по потерям в связи с коммерческими сделками или деловой практикой.
Consequently, the Panel recommends an award of compensation in respect of MPA in accordance with decision 8.
В этой связи Группа рекомендует присудить компенсацию в отношении ДСМ в соответствии с решением 8.
Section 565 of the Cook Islands Act 1915 provides that a court cannot award past maintenance exceeding $ 100.
В статье 565 Закона Островов Кука 1915 года говорится, что суд не может присудить взыскание более 100 долл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité