Exemples d'utilisation de "aye" en anglais

<>
Aye, Daf's stag do. Да, мальчишник у Дэфа.
Aye, canny enough lad, like. Да, себе на уме достаточно парень, как.
Aye, with custard on top! Да, и сверху заварной крем!
Aye, he was a bleeder. Да, он был драчуном.
Aye, they never leave that machine. Да, что никогда не покидают машину.
Aye, it's gey dangerous for children. Да, это очень опасно для детей.
Aye, but I could hear every foul word! Да, но я мог слышать каждый фол слово!
Aye, learning on some poor farmer's stock. Да, обучались на скотине бедных фермеров.
So you made her walk the plank, aye, matey? И ты отправил её пройтись по доске, да, дружище?
Aye, well that's just fine with me then. Да, хорошо, очень хорошо.
Aye, you'll keep your nose out of our business. Да, если не будешь лезть не в свое дело.
Aye, well the Dominators don't know anything about your gentleness. Да, ну Доминаторы ничего не знаю о вашей доброте.
Aye, but they'll turn the world to dust all the same. Да, но они все равно превратят мир в пыль.
Aye, Captain, plunder the inn, the village, and the Squire's fine hall. Да, Капитан, разграбим гостиницу, деревню, и прекрасный зал Сквайра.
Aye, but this trickster knows where our sister may be, and to her our dear father. Да, но этот ловкач знает, где может быть наша сестра, а с ней и наш дорогой отец.
Aye, into the woods ye go, to find a fallen log to bend each other over. Да, сходите-ка в лес, найдите подходящую корягу и пристройтесь друг за другом.
Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that. Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это.
Aye, he may not have murdered the Churchwarden, but this does indeed show you're more than innocent travelers. Да, он, возможно, не убивал Старосту, но это действительно показывает, что вы - больше чем обычные путешественники.
Aye, and if ye think ye're going to be marrying that evil temptress, ye're very sadly mistaken, sadly so. Да, и если ты думаешь, что сможешь жениться на этой искусительнице, ты, мягко говоря, сильно заблуждаешься.
Aye, and I wouldn't be surprised if next time I find my tyres have been slashed, say, for instance, when I'm out delivering my tender, you find your bonnet's got paint-stripper all over it. Да, и я не удивлюсь, если в следующий раз мои шины окажутся порезанными, в день, к примеру, заключения договора по тендеру, а ты найдешь свой капот раскрашенным в полосочку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !