Exemples d'utilisation de "azo dyes" en anglais

<>
Indian exports, for example, have been affected by bans on products containing traces of azo dyes, pentachlorophenol (PCP), harmful amines and other substances. Например, что касается экспорта из Индии, то запреты установлены на экспорт продукции, содержащей примеси азокрасителей, пентахлорфенола (ПХФ), вредных аминов и других веществ.
In India, for example, it took the Government and local industry four years (1997-2001) to establish the testing facilities necessary to comply with the European standards on limits on aromatic amines in textiles coloured with azo dyes. Так, например, в Индии правительству и национальной промышленности потребовалось четыре года (1997-2001 годы) для создания испытательных лабораторий, необходимых для соблюдения европейских стандартов, регламентирующих предельные значения содержания ароматических аминов в тканях, окрашенных с использованием азокрасителей.
Some black clothing dyes may absorb infrared light, making it difficult for Kinect to track you accurately. Иногда темная одежда поглощает инфракрасное излучение, препятствуя точному отслеживанию ваших телодвижений.
I was a flight attendant on Azo Charter. Я была стюардессой на Чартерных рейсах Азо.
Back home, he is the subject of satirical songs and finds himself engaged in frivolous lawsuits about whether he dyes his hair or spends enough time with his wife. На родине он является героем сатирических песенок и часто оказывается объектом мелких исков относительно того, красит ли он волосы или проводит ли достаточно времени с женой.
By the end of the 19th century, however, Germany, with much lower wages levels, had overtaken England in steel production, and was clearly dominant in the new technologies of electrical goods, chemicals, and dyes, as well as in many aspects of fine engineering. Но к концу 19-го века Германия, при более низких уровнях заработной платы, обогнала Англию в производстве стали и завладела явным преимуществом в области новых технологий, таких как электротовары, химикаты и красящие вещества, а также во многих видах инженерной продукции.
Aniline dyes and coloured inks are transparent to infrared. Анилиновые краски прозрачны для инфракрасных лучей.
Miss Fern dyes her hair. Мисс Ферн красит волосы.
You know, he dyes his hair. Ты знаешь, он красит свои волосы.
You know, the toxic chemicals and the hair dyes and those combs in the strange blue fluid. Ну вы понимаете, токсичные химикаты и краски для волос и все эти расчески в странных синих жидкостях.
You look like a guy who dyes his hair and shaves with a Brillo pad. Ты выглядишь, как человек, красящий волосы и бреющийся наждаком.
Aniline dyes and colored inks are transparent to infrared. Анилиновые краски прозрачны для инфракрасных лучей.
Daddy dyes his hair? Папа красит волосы?
Just water, sugar, food dyes. Только вода, сахар, пищевые красители.
I went to high school with her, and she was super mean to me, and now I know that she dyes her hair. Мы с ней ходили в одну школу и она была со мной очень груба, и теперь я знаю, что она красит волосы.
Hacks off the bottom, cuts off the sleeves, dyes everything black. Подкатывает подол, рукава отрезает, и всё красит в чёрный цвет.
He's tall, dyes his hair, face like a ferret. Высокого роста, крашенные волосы, рожа как у хорька.
I suppose loading fruit with sugar, artificial flavors and dyes has just fallen out of favor. Я думаю, соединение фруктов с сахаром, искусственными ароматизаторами и красителями просто не оставило им шанса.
We can inject these dyes into the bloodstream, so that when we do a new vessel and we bypass a blockage on the heart, we can see if we actually made the connection, before we close that patient back up again - something that we haven't been able to do without radiation before. Мы можем ввести красители в поток крови, чтоб когда мы нашиваем новый сосуд и шунтируем блокирование в сердце, мы могли увидеть, действительно ли удалось соединение, до того, как зашить пациента. То, чего мы не могли раньше делать без радиации.
So the key thing in terms of these new tools that are kind of plumbing the depths of the global brain, that are sending kind of trace dyes through that whole bloodstream - the question is, are you finding out something new? Так вот, основной принцип этих новых инструментов состоит в том, что они глубоко анализируют глобальный мозг, своего рода оставляют метки по всей кровеносной системе - и вопрос в том, находите ли вы что-то новое?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !