Exemples d'utilisation de "baby boy" en anglais
Now Kaesava had a baby boy called Rehan a couple of weeks ago.
Сейчас у Каэйшевы появился мальчик по имени Рахан, пару недель назад.
So we haven't told the family yet, but we've decided to adopt a baby boy.
Мы пока никому не говорили, но мы решили усыновить мальчика.
I remember last week you were telling me that your mom and dad were planning to adopt a baby boy.
Я помню, на прошлой неделе ты говорил мне, что твои родители планировали усыновить мальчика.
After shooting the mother — eight months pregnant with a baby boy — the terrorists approached the vehicle and shot each of her four little girls in the head, just to ensure that they were dead.
Застрелив мать, которая находилась на восьмом месяце беременности и у которой должен был родиться мальчик, террористы приблизились к машине и добили всех четырех ее девочек выстрелом в голову, просто чтобы удостовериться в том, что те мертвы.
You caught my eye, baby that's why, I've got a funny feeling that I'm falling show me the ring and oh boy I'll take it from you
Ты мне нравишься, детка, вот почему, у меня странное ощущение, что я падаю Покажите мне кольцо и о мальчике, которого я возьму от вас
Mohammed is the most popular name for baby boys in Britain.
Мухаммед является самым популярным именем для мальчиков в Великобритании.
She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution!
Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия!
But she was actually still pregnant with the baby boy and it farted inside her.
Но дело в том, что она все еще беременна Поэтому он пукает у нее в животе.
I swear to you, baby boy, that I couldn 't refuse.
Клянусь тебе, малыш, я не смог бы отказаться.
Oh, maybe we should use our happy voices when we're accusing a mommy of abandoning her little baby boy.
А, может, мы будем говорить повеселее, когда обвиняем мамочку в том, что она бросила своего сыночка.
Let's go all the way back to 1932 when, on a peanut farm in Georgia, a little baby boy named Roosevelt Grier was born.
Давайте вернемся в 1932 год, когда на арахисовой ферме в штате Джорджия родился малыш с именем Рузьвельт Грайир.
And on this day, at this moment, we walked into the house with our first child, our beautiful baby boy.
И в тот день, в ту минуту мы вошли в дом с нашим первым ребенком, нашим красавцем сынишкой.
You baby that boy so much, he has no idea how to deal with pain, and now he hits one bump in the road, and he falls apart.
Ты так долго обращалась с ним как с ребёнком, что он понятия не имеет как справиться с болью и как ему преодолевать препятствия на пути - и он разваливается на части.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité