Exemples d'utilisation de "baby crib" en anglais
And they had a Sunday with everyone coming over and bringing gifts and a little baby crib.
А потом было воскресенье, когда все собрались, и принесли подарки и детскую кроватку.
I find it's easier to unite our allies and get congress on board when I'm not busy showing off a baby crib to Kimberly Mitchell.
Я думаю легче объединить наших союзников и назначить съезд на борту, когда я не занят демонстрированием кроватки Кимберли Митчелл.
The pawnshop's full of baby junk - and my old crib is in the garage.
В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.
Yeah, baby, I can pick up the crib, right after I get the groceries and before I start painting the nursery.
Да, дорогая, я могу выбрать кроватку, между покупкой продуктов и покраской стен в детской.
I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing.
Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, что он всё еще не дышит.
He's acting like a baby having a tantrum in his crib.
Он ведет себя, как плаксивый малыш в колыбельке.
Sometimes is just a baby crying for his sister from the confines of her crib.
Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки.
When I was a baby, - my sister would get between my mother and the crib.
Когда я была совсем крошкой, сестра вставала на пути между матерью и моей кроваткой.
It is no coincidence that a well-known book on developmental psychology bears the title The Scientist in the Crib, a work that traces the parallels between small children's behavior and the processes and research strategies that are usual in science.
Это не совпадение, что известная книга по психологии развития называется "Ученый в колыбели", работа, которая прослеживает параллели между поведением маленьких детей и процессами и стратегиями исследований, которые являются обычными в науке.
Okay, so I had this nightmare about ghosts, so I got up, and I went to check on him, and he was standing bolt upright in his crib, and he said, "mama," in this really scary old lady voice.
В общем, мне приснился кошмар про привидений, так что я проснулась и пошла проверить Бойда, а он стоял у себя в кроватке и сказал "мама" таким страшным старушечьим голосом.
I went under thinking about the crib in the yellow room.
Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité