Exemples d'utilisation de "baby incendiary bomb" en anglais

<>
She attacked him with an incendiary bomb in 1993 and the police investigated the case. Она напала на него с зажигательной бомбой в 1993 году и полиция расследовала это дело.
Any [other weapon or destructive device such as] an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine]; любое [другое оружие или разрушающее устройство, такое, как] бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина]
Baby bomb was a stroke of genius. Ребенок это, конечно, гениально.
The terrorist detonated the bomb next to a group of women waiting with their baby carriages for their husbands to leave the nearby synagogue following sundown prayers. Террорист взорвал бомбу рядом с группой женщин, которые, стоя с детскими колясками, поджидали своих мужей, выходивших из близлежащей синагоги после приуроченной к заходу солнца молитвы.
That's so funny, 'cause I always thought that ticking was a bomb, but it turns out it's you wanting to make a baby. Забавно, я всегда думал, что тикает бомба, а оказывается, это ты хочешь завести ребенка.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
The Secretary of State also admitted that he'd been guilty, along with Barack Obama, of being on "automatic pilot" as incendiary revelations from whistleblower Edward Snowden about the NSA's spying activities emerged. Госсекретарь также признал, что виновен, наряду с Бараком Обамой, в том, что был "на автопилоте" во время появления громких разоблачений Эдварда Сноудена о шпионской деятельности АНБ.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
When the bomb exploded, I happened to be there. Когда взорвалась бомба, я оказался там.
In the presence of a large selloff, there is no telling what the impact on liquidity and price action such a potentially incendiary combination would create. Когда идет такая активная распродажа, нет информации о том, что воздействует на ликвидность и поведение цены, какой вероятный возмутитель мог вызвать такую комбинацию.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
We heard the bomb go off. Мы слышали, как взорвалась бомба.
Because of an incendiary movie promoted by stupid bigots. Из-за подстрекательского фильма, рекламировавшегося тупыми мракобесами.
The baby crept into the room. Малыш заполз в комнату.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
Trade and economics were sacrosanct and would be prioritized, and the more incendiary matters de-emphasized. Торговля и экономика были неприкосновенными приоритетными пунктами, поэтому более провокационные темы отодвигались на второй план.
The baby was sleeping in the cradle. Дитя спало в колыбели.
They defused the bomb before it could blow up. Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
On Christmas day, early reports say, a 23-year-old Nigerian named Abdul Farouk Abdulmutallab attempted to bring down a flight from Holland to Detroit by igniting some sort of incendiary chemical agents that he had concealed in his pants. На Рождество поступили сообщения о том, что 23-летний нигериец Абдул Фарук Абдулмуталлаб (Abdul Farouk Abdulmutallab) попытался взорвать самолет, направлявшийся из Голландии в Детройт (Detroit). Он хотел использовать в этих целях горючие химические реагенты, которые он спрятал в своих брюках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !