Exemples d'utilisation de "back eccentric" en anglais

<>
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Many scientists have the reputation of being eccentric. Многие ученые имеют репутацию людей эксцентричных.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Not did his party lose the parlaimentary elections last October, but now his party candidate also just lost the vacated Presidency to the party of the 'eccentric oligarch', Georgian Dream. Нельзя сказать, что его партия проиграла парламентские выборы в октябре прошлого года, да и сейчас ее кандидат просто уступил ставшее вакантным президенство партии «Грузинская мечта» под руководством «эксцентричного олигарха».
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
Murdering more than 60 innocent young people at a summer camp with an assault rifle, after bombing a chunk of central Oslo, is, to put it mildly, morally eccentric - something most sane people would never dream of doing. Убийство более 60 невинных молодых людей в летнем лагере из штурмовой винтовки, после подрыва бомбы в центре Осло, является, мягко говоря, морально эксцентричным - чем-то, что большинству здравомыслящих людей никогда не придет в голову.
Come back to me. Вернись ко мне.
Indeed, Niyazov's demise highlights the broader problems of Central Asia's post-Soviet regimes, which, with the exception of Kyrgyzstan, are run by Soviet-era bosses who, while not nearly as eccentric or egomaniacal as Niyazov, tolerate little dissent or opposition. Действительно, кончина Ниязова привлекает внимание к более широким проблемам постсоветских режимов Средней Азии, во главе которых, за исключением Киргизстана, стоят руководители советской эпохи, которые, хоть и не будучи такими эксцентричными и эгоистичными как Ниязов, не терпят несогласия или оппозиции.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
He was no longer a pariah, but an eccentric partner. Он больше не был изгоем, а стал эксцентричным партнером.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
At times charming, at times eccentric, and often behaving like bandits, these provincial chieftains share several attributes: Временами очаровательные, временами эксцентричные и часто ведущие себя как разбойники, эти провинциальные вожди отличаются некоторыми характерными чертами:
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
Uh, well, was ahead eccentric and socially awkward at times, didn't always get people, but at the end of the day, we all adored him. Ну, он был очень эксцентричен и порой нелюдим, не всегда понимал людей, но по большому счёту, мы все его обожали.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
I'm a major eccentric. Я большой эксцентрик.
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
Isn't your mother that eccentric Kraut? Но ваша мать, та самая эксцентричная Краут?
My teacher's word often come back to me. Мне часто вспоминается слова моего учителя.
Josephine is an eccentric old bat with no love for vampires. Жозефина старая эксцентричная карга, не питающая любви к вампирам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !