Exemples d'utilisation de "back then" en anglais

<>
Traductions: tous266 тогда147 autres traductions119
Yeah, that was a long time ago, which makes me wonder why you are so concerned about who ratted out my husband way back then. Да, это было очень давно, поэтому я и удивляюсь, почему вас так волнует, кто же в те далекие времена заложил моего мужа.
Back then, I was a tenor. В то время я пел тенором.
Back then, I was her favourite. В то время я был ее любимчиком.
Back then, the paramount question was: В то время главный вопрос стоял следующим образом:
There were tumescence problems back then. Были проблемы с поддержанием формы.
Back then, he was bigger than Scarface. В то время он был круче Шрама.
We weren't exactly besties back then. На тот момент мы не были подругами.
You went by the name "Ace" back then. Ты исчез, как и "Эйс".
And it was pretty extraordinary, way back then. И этот путь довольно необычен.
Back then hot hatchbacks were very, very popular. В то время горячие хетчбэки были очень популярны.
Bits of paper were your database back then. Листы бумаги были раньше базой данных.
Back then, I made a contract with the demon. В тот раз, я заключила договор с демоном.
However, our oscillators printed two higher lows back then. Тем не менее, наши осцилляторы напечатали два более высоких минимума в то время.
Back then, Wall Street was ready for the job. В те годы Уолл-стрит была готова к этой работе.
Back then, around 35% of humanity lived in extreme poverty. В то время около 35% человечества жили в условиях экстремальной нищеты.
Back then you couldn't even look at the eardrum. В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims. В то время, Святая Земля была занята мусульманами.
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом.
Back then, I thought: What monster could do such things? После того, как я вышла, я подумала, какое чудовище могло такое сделать?
Back then, Singh, as finance minister, played a central role. В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !