Exemples d'utilisation de "back-hand welding" en anglais
Me dad knew those lanes like the back of his hand.
Папа знал все улочки Лимерика, как свои пять пальцев.
Hawking knew Einstein's work like the back of his hand, but what excited him was that Penrose had used the theory to discover something altogether bizarre.
Хокинг знал работы Эйнштейна как свои пять пальцев, но то, что так воодушевило его было использование Пенроузом этой теории для открытия кое-чего весьма любопытного.
Target the vagrants, target the prostitutes, because this guy we're after, he knows that landscape like the back of his hand.
Цель, бродяги и проститутки, потому, что этот парень знает этот мирок не с чужих слов.
A tattoo that they all said they saw on the back of the hand that was holding the gun.
Татуировку, которую, как они все сказали, видели на тыльной стороне руки, державшей пистолет.
And check the milk on the back of your hand.
И проверьте температуру молока тыльной стороной ладони.
With the MT4 available at your disposal, you can learn the markets like the back of your hand; there's nothing stopping you now!
С помощью торговой платформы MT4 Вы сможете следить за событиями финансовых рынков в режиме реального времени Теперь Вас ничто не остановит!
This is similar to how a baseball tossed straight up into the air turns around and drops back to your hand.
Это похоже на то, как подброшенный в воздух бейсбольный мяч падает обратно вам в руки.
“Simply put, [Europa] is the place to go to look for living life today — life that we can someday poke and prod and see where a second origin of life has occurred in our own back yard,” says Hand.
«Говоря проще, Европа — это то место, где сегодня следует искать жизнь, жизнь, к которой мы однажды сможем прикоснуться и проверить, действительно ли второй источник жизни находится у нас на заднем дворе», — сказал Хэнд.
One afternoon, they ducked into a store to buy some cherries and when the storekeeper took a phone call in the back, he couldn't resist taking her hand
В один прекрасный день они забрели в лавку, чтобы купить вишни и когда хозяин лавки отошел к телефону он не смог удержаться и взял ее за руку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité