Exemples d'utilisation de "backing up" en anglais
Traductions:
tous91
создавать резервную копию37
поддерживать32
резервное копирование9
отступать2
поддержка2
резервировать1
autres traductions8
Opera recommends backing up your files before upgrading, as well.
Кроме того, рекомендуется создать резервные копии файлов перед обновлением браузера.
For information on syncing and backing up your player’s content, see:
Сведения о синхронизации и создании резервных копий контента проигрывателя см. в следующих разделах.
You can't back up any data without backing up the entire volume containing the data.
Невозможно создать архив каких-либо данных без архивации всего тома, содержащего эти данные.
You cannot mount a database in a storage group while you are backing up another database in that same storage group.
Невозможно подключить базу данных из группы хранения, пока выполняется архивация другой базы данных в этой группе.
You're still getting fluid backing up into your lungs, and that's what started all of this to begin with.
В твоих легких продолжает скапливаться жидкость, из-за этого то всё и началось.
It would continue that process by reducing the volume of documentation and seeking innovative ways of backing up its recommendations with the requisite information and analysis.
Комитет продолжит этот процесс посредством уменьшения объема документации и за счет изыскания новых способов подкрепления его рекомендаций необходимой информацией и анализом.
Initiatives have been encouraged for backing up the indigenous authorities as valid and legitimate interlocutors in the process of building legal pluralism; this furthermore assists the repair of the social fabric of the communities in the north-east.
ведётся работа по поощрению инициатив, направленных на укрепление руководящих органов коренных народов как полноценных и законных партнёров в процессе создания системы правового плюрализма; одновременно этот процесс способствует изменению социальной структуры общин северо-восточной части страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité