Exemples d'utilisation de "backseat" en anglais

<>
Don't throw up in the backseat, man! Не смей блевать на заднее сиденье!
I don't want pregnant mess in my backseat. Не хочу пачкать задние сиденья.
Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy. Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня.
My laptop was in my backseat when the carjacker peeled away. Мой ноутбук был на заднем сиденье машины, которую угнали.
Now, why not be a good little backseat freeloader and just ignore him? А теперь, почему бы тебе не стать хоро - шим маленьким безбилетником с заднего сиденья и просто игнорировать его?
I was afraid to tell you earlier, but I barfed in your backseat. Я боялся сказать тебе раньше, но я наблевал на твоем заднем сиденье.
Do you think that we should bill them for Bungee slobbering all over our backseat? Думаешь, мы должны выставить им счет за то, что Банджи обслюнявил нам заднее сиденье?
The homeless guy who broke in through the window and threw up all over the backseat. Бездомного бродягу, который разбил окно, а затем его стошнило на заднее сиденье.
There's plenty of legroom, and the synthetic suede headliner has a bubble that gives the backseat an incredible amount of space. Здесь много места для ног, а потолок, обшитый алькантарой, надут как пузырь, благодаря чему на задних сиденьях невероятно просторно.
We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us. Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами.
Cruising random city streets, rocking a drop-top Cadillac with a big backseat, packing like 13 brown paper Walmart bags full of loaded mockingbirds, and I'll get everybody. Проезжая наугад по улицам города, красуясь в кадиллаке с откидным верхом, на заднем сиденье я размещу 13 коричневых пакетов из Walmart, утрамбованных пересмешниками на низком старте, и я достану всех.
In this case, backseat driving. В этом случае, удаленное вождение.
I will if you stop backseat driving. Я пройду, если ты перестанешь командовать сзади.
I know you have backseat and front-facing cameras. Я знаю, что на лимузинах установлены камеры, и спереди, и сзади.
And if it were a hearse, there would be silence in the backseat. Если бы это был катафалк, то сзади стояла бы тишина.
Case in point, an oil change for the pan of brownies in the backseat. Например, сменить масло в машине в обмен на коробку печений.
I'm cutting as fast as I can, but the backseat driving isn't helping. Я режу со скоростью молнии, а вот ваши замечания не помогают.
The national security risks of the Clinton e-mail scandal have taken an undeserved backseat. Опасность, которую этот скандал представляет для национальной безопасности, незаслуженно отступила на второй план.
With Sweet Dee in the backseat puking because some guy talked to her that she liked, remember? А Ди стошнило на заднем сидении, потому что с ней заговорил тот парень, который ей нравился, помнишь?
It's amazing how far she's come since I found her sleeping in the backseat of a car. Это удивительно, как далеко она продвинулась с тех пор, как я нашла ее спящей в машине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !