Exemples d'utilisation de "backstage effort" en anglais

<>
In fact, affiliates can go about their business as normal and we take care of all the technicalities backstage. Наши партнеры могут продолжать заниматься тем, чем и занимались обычно, а мы берем на себя всю техническую составляющую работы.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies? Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
Their effort resulted in success. Их усилия окончились успехом.
There's Aimee getting ready backstage, then she reaches for her gargle bottle, but look here, see, she drops something. Вот Эйми готовится выступать, вот она тянется за своей бутылкой, но смотрите сюда, видите, она что-то роняет.
The problem exacted a great effort to solve it. Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить.
And we always watch the show backstage together. И мы всегда смотрим шоу вместе за кулисами, ты же знаешь это, мам.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Okay, what about the backstage passes to Kanye? Да, как насчёт пропусков за кулисы к Канье?
With a little more effort. Приложив немного больше усилий.
And backstage, the ringmaster touched my tent pole. И за сценой инспектор манежа трогал мой стояк.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
Not a single photograph of the backstage area where the gargle bottles were kept. И ни единой фотографии за кулисами, где держали бутылки для полоскания.
No one can achieve anything without effort. Без усилий никто ничего не может добиться.
So, the director said that all the girls were backstage before the recital. Директор сказала, что девочки были за кулисами перед выступлением.
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.
I didn't technically play backup, but I was backing them up from a choice seat backstage. Технически я не играл, не аккомпанировал им если и был то на подхвате, запасным.
Every effort deserves reward. Любой труд заслуживает награды.
The rosehip was put in the bottle backstage by Eloise. Шиповник в бутылку подсыпала Элоиза.
Success is dependent on your effort. Успех зависит от твоих усилий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !