Exemples d'utilisation de "backyard" en anglais

<>
Traductions: tous112 задний двор46 autres traductions66
And they are in our backyard. Они находятся у нас во дворе.
A “Reset” Button for Europe’s Backyard Кнопка «перезагрузки» для европейского подворья
Planted an orange tree in the backyard. Посадил апельсиновое дерево.
Gorgeous photos of a backyard wilderness worth saving Прекрасные фотографии родной природы, нуждающейся в охране
One is in Washington's backyard — in Maryland. Один находится в «промзоне» США — в штате Мэриленд.
I buried all my whoopee cushions in the backyard. Я закопал все подушки-пердушки во дворе.
This is actually a story of my own backyard. Фактически это история о моей родине.
I discovered an invasive species in my own backyard. Я обнаружила в своём собственном дворе инвазивные виды.
I hear you're a bit of a backyard brawler. Я слышал, ты вроде как неплохо дерешься.
So, let's make it right in our own backyard. Так что давайте начнем прямо с нашего двора.
Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard. Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Move the 32 bags of flour here to the downstairs backyard. Перенеси 32 мешка муки отсюда в нижний дворик.
Nowhere does this seem truer than in China's own backyard. Нигде этот факт не подтверждается так хорошо, как на собственных "задворках" Китая.
Hand me a nine iron and show me to the backyard. Дай мне девятую клюшку и я пойду во двор.
Someone just mowed off a deaf girl's head in our backyard. Кто-то просто скосил голову глухой девушки на нашей лужайке.
Of course, if you do that, you could also protect your backyard. Конечно, в этом случае можно защитить и свой двор.
For instance, you know, there's a plum tree in my backyard. Например, у меня во дворе растет сливовое дерево.
We see that with the phenomenon of raising backyard hens and chickens and ducks. Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
The EU's crisis-management and peace-building activities are not restricted to its backyard. Кризисное управление ЕС и работа по укреплению мира не ограничены лишь нашими внутренними территориями.
India’s influence in its own backyard – including Nepal, Sri Lanka, and the Maldives – has shrunk. Влияние Индии на ближайших соседей – в том числе Непал, Шри-Ланку и Мальдивские острова – заметно ослабло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !