Exemples d'utilisation de "bad case" en anglais
You seem to have a very bad case of morbid erotomania.
У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности.
You seem to have a very bad case of morbid erotica.
У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности.
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.
Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.
Believe me, a bad case of pinkeye, and you're history.
Поверьте мне, острый инфекционный конъюнктивит с осложнениями, и Вы история.
Something tells me Stiletto's got a bad case of camera shy.
Мне почему-то кажется, что Шпилька очень не любит камеры.
It looks like you've got a bad case of the spastic butt coughs.
Выглядит как будто у тебя острые спазмы в заднем проходе.
Or vaporized into subatomic particles and vented into the cosmos like a bad case of gas?
Или испаренным до субатомных частиц и сброшенным в космос, как дурное скопление газов?
Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.
Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.
I take full and complete responsibility, but I don't know any of your names, and I got a bad case of face-blindness.
Я беру полную и абсолютную ответственность, но я не знаю ни одного из вас по имени, и у меня проблемы с памятью на лица.
It's a fast-acting virus that left you with a swollen brain, a raging fever, that made you hateful, violent, and gave you a really, really bad case of the munchies.
Это быстродействующий вирус, от которого разбухает мозг, возникает жар, ненависть, склонность к насилию, и просто зверское чувство голода.
Oh, and by the way, you're responsible for her getting this bad case of wanderlust at her young age, letting her drive cross-country and flying all over Europe with her.
И, к слову, это ты ответственна за то, что она пристрастилась к этим ужасным путешествиям в юном возрасте, позволила ей прокатиться через всю страну и полетела с ней в Европу.
Given the quantities we work with and our safety protocols, you could lick any Petri dish in my lab - worst you'd get is a bad case of the sniffles.
Учитывая количество того, с Чем МЫ работаем и наши протоколы безопасности, вы можете облизать любую чашку Петри в моей лаборатории - в худшем случае, что вы получите - это насморк.
I made a really stupid kind of mistake that most 19-year-old males do when they think they're immortal, and I got a bad case of the bends, and was paralyzed, and had to be flown back for treatment.
Я допустил весьма глупую ошибку, которую совершают многие 19-летние представители мужского пола, полагающие, что они бессмертны. Я получил серьезную декомпрессионную травму, и в результате оказался парализован, из-за чего меня нужно было срочно эвакуировать для лечения.
Those in the developing world who believe that there has been a history of bargaining in bad faith have a strong case.
Те, кто в развивающихся странах полагает, что имеет место практика недобросовестного ведения переговоров, получили еще одно убедительное доказательство этому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité