Exemples d'utilisation de "bad egg" en anglais

<>
Well, from time to time, you get a bad egg. Ну, скажем так, иногда попадаются тухлые яйца.
It smells like bad eggs. Пахнет тухлыми яйцами.
Ethan Whitehorse is a bad egg. Итан Уайтхорс - никудышный человек.
He was a bad egg then. Тогда он был просто зверюгой.
He's always been a bad egg. Он всегда был таким человеком.
And, you know, Jerry's not such a bad egg. Знаешь, Джерри не так уж и плох.
If there is a bad egg around, people find out pretty fast. Если заведется паршивая овца, люди быстро об этом узнают.
"bad egg" in the dictionary, there's a picture of Ethan Whitehorse. "никудышный человек" в словаре, там будет фотография Итана Уайтхорса.
The truth is, one bad egg threatened to tear the whole family apart. Дело в том, что из-за одной паршивой овцы чуть не развалилась вся семья.
Too bad for you It's not an egg anymore. Жаль, что для вас это больше не яйцо.
Isn't it bad enough that I occasionally lay an egg? Разве это недостаточно плохо, что я иногда откладываю яйца?
Someone may say: “It’s a bit of a curate’s egg”, when he means that something is a mixture of good and bad. Некоторые говорят: «Это часть яйца пастора», когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
"It's a bit of a curate's egg", when he means that something is a mixture of good and bad. "Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
Get an egg from the refrigerator. Достань яйцо из холодильника.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Take an egg from the fridge. Достань яйцо из холодильника.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !