Exemples d'utilisation de "bad words" en anglais

<>
Don't say bad words! Не говорите ругательства!
I'm trying to get all the bad words out of my system. Пытаюсь высказать все ругательства заранее.
So, it's not that we have good words and bad words. Нет, это не слова у нас плохие и хорошие,
The bad words - see, when people think about a place and they don't find a place on the map, they think, "This map sucks!" Плохие слова - видите ли, когда люди думают о месте и не находят его на карте, они думают: "Это отстойная карта"!
But people think that my job is to let the good words make that difficult left-hand turn into the dictionary, and keep the bad words out. А люди думают, что моя работа - помогать хорошим словам совершить этот сложный левый поворот в словарь. и задерживать плохие слова.
For example, if you want to make sure no one sends email with bad words or with misspellings of your company name, internal acronyms or product names, you could create a rule to block the message and tell the sender. Например, чтобы не допустить отправку сообщений, содержащих непристойные слова или опечатки в названии компании, определенных аббревиатурах или названиях продуктов, можно создать правило для блокировки сообщения и уведомления об этом отправителя.
I can try to tell you what it was like, but you'll never know what it was like, and the more I try to explain that I felt lonely, I was the only human being in 5.4 million square-miles, it was cold, nearly minus 75 with windchill on a bad day, the more words fall short, and I'm unable to do it justice. Я могу попробовать рассказать вам, на что это было похоже, но вы никогда не познаете, как оно было на самом деле, и чем больше я буду пытаться объяснить, что мне было одиноко, что я был единственным человеком на протяжении 14 миллионов кв. км, что было холодно, в плохой день чуть ли не -75 с учётом ветра тем меньше мне удастся донести словами, и я буду не в состоянии воссоздать полную картину.
At first, the administration claimed that an impending conflict would not necessarily be bad, because differing opinions are inevitable; or, in the words of White House Press Secretary Sean Spicer, “diversity makes our nation strong.” Сначала администрация заявляла, что предстоящий конфликт не так уж и плох, потому что различия во взглядах неизбежны. Как выразился пресс-секретаря Белого дома Шона Спайсера, «многообразие делает нашу страну сильной».
The Bush administration, in bad need of a democratic Muslim ally, wants Wade to fill that bill, and seems to have decided, in the words of one high, but disappointed, US official, to give Wade a “pass.” Администрация Буша, которая остро нуждается в демократическом мусульманском союзнике, хочет, чтобы Вад удовлетворил требованиям и, кажется, решила, по словам одного высокопоставленного, но разочарованного, американского чиновника, дать Ваду "дорогу".
And then, I also wasn't really shining in a certain area that I wanted to be, and you know, you look at those scores, and it wasn't bad, but it was not certainly predictive that I would one day make my living out of the artful arrangement of words. Впоследствие я тоже не блистала там, где мне хотелось бы, однако, знаете, у меня были неплохие оценки, тем не менее ничто не предвещало того, что однажды я буду зарабатывать на хлеб искусным упорядочиванием слов.
In other words, bad news is good news. Другими словами, плохая новость — это хорошая новость.
In other words, the Russians can't be all that bad. Иными словами, русские не могут быть такими уж плохими.
In other words, the noblemen were forced to decide between two bad options, both of which led to them losing their money. Другими словами, знатные люди были вынуждены выбирать из двух опций, обе их которых приводили к тому, что они лишались средств.
In other words, the war was caused not by impersonal forces, but by bad decisions in difficult circumstances. Иными словами, война была вызвана не безличными силами, а ошибочными решениями, принятыми в сложных обстоятельствах.
And the thing is, if we can put in all the words, no longer have that artificial distinction between good and bad, we can really describe the language like scientists. Дело в том, что если мы сможем собрать все слова, больше не будет этого искусственного разделения на хорошие и плохие, мы действительно сможем описывать язык как ученые.
He's got eight talks online, and those talks can basically be summed up into just four words, because that's all he's basically showing us, our intuition is really bad. Восемь его выступлений есть онлайн, и все они могут быть обобщены в четырёх словах, ведь по сути он даёт нам понять, что наша интуиция никуда не годится.
In other words, France gives almost exclusively to its former colonies, irrespective of how bad their regimes are. Другими словами, Франция выделяет финансовую помощь почти исключительно своим бывшим колониям, несмотря на то, насколько плохим является их режим.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
Many English words are derived from Latin. Многие английские слова происходят из латыни.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !