Verwendungsbeispiele von "bailiff errant" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It will, of course, not matter a whit that the Federal Bailiff Service swiftly annulled its decision to prohibit Nemtsov from travelling, because the initial damage was done – headlines all over the Western world splashed tails of repression and menace and evil on the part of the authorities. Конечно же, не имеет ровным счетом никакого значения, что федеральная служба судебных приставов быстро аннулировала свое решение запретить выезд Немцову, так как свою разрушительную роль оно уже сыграло — по всему западному миру выплеснулся шлейф заголовков по поводу репрессий, угрозы и зла со стороны правительства.
Although Steve Jobs was a major donor to Democrat causes, his errant behavior did not sit well with the “progressive” political class. Хотя Стив Джобс активно спонсировал Демократическую партию, его нестандартное поведение не нравилось «прогрессивному» политическому классу.
Bailiff Griff, - eject her now. Судебный пристав Грифф, выведете ее отсюда сейчас же.
Cubans remain desperately poor in monetary terms because of errant central planning but their quality of life in terms of access to education and health care is undoubtedly superior to many other Caribbean countries. Кубинцы по-прежнему отчаянно бедны в финансовом отношении из-за неэффективного централизованного планирования, но качество их жизни в областях доступа к образованию и здравоохранению, несомненно, выше, чем во многих других странах Карибского бассейна.
Bailiff, take Mr. Gardner to the ICF. Пристав, сопроводите мистера Гарднера на гауптвахту.
After all, if markets truly believed that the ECB would refuse to backstop errant governments, investors would run away from participating countries at the first sign that conditionality was not being met. В конце концов, если рынки действительно поверили, что ЕЦБ откажется поддерживать отклоняющиеся от стандартов правительства, инвесторы будут бежать от стран-участниц при первом признаке того, что условия не выполняются.
I, uh, spoke with judge holder's bailiff. Я только что говорила с помощником судьи.
By detaining thousands of sect followers the Party may unwittingly transform an errant spiritual movement into a dangerous political force. Задерживая тысячи сторонников движения, Партия может непреднамеренно превратить блуждающее духовное движение в опасную политическую силу.
Bailiff Nor is it the proper place to seek an annulment of marriage. И не место добываться аннулирования брака.
the EU has to intervene and help any errant member to get back on its feet. ЕС должен вмешиваться и помогать сбившимся с пути странам встать на ноги.
Bailiff, take Mr. Crane into custody. Бейлиф, отведите мистера Крейна под стражу.
And given the fact that Mr Post has repaid the $930 in errant expenses, let's get back to the main game, shall we? И учитывая тот факт, что мистер Пост возместил 930 долларов неправедных расходов, пора вернуться к основному проекту, правда?
Bailiff, escort the jury to the waiting room. Пристав, отведите присяжных в зал ожидания.
The burden lies with errant son, cast adrift upon churning sea of impropriety. Во всем виноват заблудший сын, брошенный на произвол судьбы в бушующее море непристойности.
As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor. Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья.
Not all knights can be courtiers, and all courtiers can't be knights errant. Не все рыцари могут быть придворными, как не все придворные могут быть странствующими рыцарями.
Deaths may be reported to the Bailiff by doctors, the police or members of the public. Сведения о случаях смерти могут поступать к бейлифу от врачей, сотрудников полиции или от населения.
I would clear head and cock, before more piss flows from errant tongue. Освобожу голову от мыслей и опорожню член, прежде чем грязный язык испустит больше мочи.
In the legal profession, there are 21 women judges, 3 barristers, 5 notaries, 1 provincial bailiff and 1 tax expert in charge of a tax collection office. Что касается профессии судей, то среди женщин насчитывается 21 магистрат, 3 адвоката, 5 нотариусов, 1 судебный распорядитель в провинции и 1 эксперт-контролер в Налоговом управлении.
I would give no errant cause to doubt intention. Я не хочу чтобы ошибочные действия бросили тень на мои намерения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!