Exemples d'utilisation de "ball of cotton" en anglais
On some of his land, he now grows corn and peanuts instead of cotton.
На части своей земли он начал выращивать зерно и арахис вместо хлопка.
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow.
Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега.
You don't know this, but the insulation's made of cotton candy, so.
Вы не в курсе, но теплоизоляция сделана из сладкой ваты, так что.
So it comes to the last shot, the deciding ball of the whole tournament.
И дело идет к последнему удару, решающему шару всего турнира.
Last i heard, you were in the sudan or tibet, Performing surgery with a ball of twine and a sharp stick.
Я слышал, ты была в Судане или Тибете, оперируя при свете фонарика с помощью перочинного ножика.
It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh?
И совсем другое дело, когда девушка нравится, да?
Screws, bits of cotton, string, bellybutton fluff, whatever.
Гвозди, кусочки ваты, веревки, мусор из пупка, все что угодно.
And we're just on this tiny, spinning ball of Clay.
А мы на этом маленьком и вращающемся шарике из материи.
The best chance to end cotton subsidies soon was lost last December, when African countries, aided by India and Brazil, pressed hard for the elimination of cotton subsidies, at the World Trade Organization’s meeting in Hong Kong.
Наилучший шанс положить конец хлопковым субсидиям в ближайшем будущем был упущен в декабре прошлого года, когда африканские страны при поддержке Индии и Бразилии настаивали на отмене хлопковых субсидий на встрече Всемирной Торговой Организации в Гонконге.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
For the supply of cotton seeds in India has increasingly slipped out of the hands of farmers and into the hands of global seed producers like Monsanto.
Поставка хлопковых семян в Индии в основном выскользнула из рук фермеров и перешла в руки глобальных производителей семян, таких как "Monsanto".
Then one day it could all be gone, in one big puff of smoke and ball of fire.
Однажды, все это может исчезнуть в огромном столбе дыма и огненном шаре.
The PC has become the modern equivalent of cotton: so basic has it become to our lives that, despite the fact that around 200 million PC's are sold each year, it now simply generates an electronic yawn.
ПК стал современным эквивалентом хлопка: он стал настолько привычным в нашей жизни, что, несмотря на то, что каждый год в мире продаётся около 200 миллионов ПК, теперь он просто вызывает электронную зевоту.
You know they got the world's largest ball of barbed wire?
Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки?
When subsidies lead to increased production with little increase in consumption, as is typical with agricultural commodities, higher output translates directly into higher exports, which translate directly into lower prices for producers, lower incomes for farmers, and more poverty in the Third world, including millions of cotton farmers eking out subsistence incomes in semi-arid conditions.
Когда субсидии ведут к увеличению производства с небольшим увеличением потребления, как обычно обстоят дела с сельскохозяйственными товарами потребления, более высокая производительность выливается непосредственно в более высокий экспорт, который выливается непосредственно в более низкие цены для производителей, более низкие доходы для фермеров и большую бедность в странах третьего мира, включая миллионы хлопковых фермеров, которые едва сводят концы с концами в полузасушливых условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité