Exemples d'utilisation de "ballast impetuosity" en anglais
This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties.
Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности.
Princess Mary, I hope you can forgive my impetuosity.
Принцесса Мэри, надеюсь вы простите мне мою импульсивность.
Yesterday, the ballast program for a supertanker training model mistakenly thought the vessel was empty and flooded its tanks.
Вчера, программа загрузки балласта нашего супертанкера, по ошибке подумала, что судно было пусто и, заполнила его резервуары.
In any case, none of these developments seems imminent, so the 31-year-old crown prince will have to learn to temper his impetuosity.
Так или иначе, ни один из перечисленных сценариев не выглядит неизбежным, поэтому 31-летнему наследному принцу придётся научиться умерять свою нетерпеливость.
From this rostrum we call for reason, wisdom and the rule of law to prevail over impetuosity, recklessness and the law of brute force.
Выступая с этой трибуны, мы призываем прислушаться к голосу разума, проявить мудрость и добиться того, чтобы принцип верховенства права возобладал над неконтролируемыми эмоциями, безрассудством и законом грубой силы.
We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard.
Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту.
The Indian middle class will grow rapidly, providing the country with valuable ballast that will keep it on an even keel in the next few decades.
Средний класс Индии будет расти быстрыми темпами, образуя в стране ценный противовес, который удержит ее в стабильном положении в течение следующих нескольких десятилетий.
And the permanent civil servants in the executive departments add ballast.
Дополнительный балласт создают кадровые госслужащие в исполнительных органах власти.
Throwing overboard, as ballast, to change our direction.
сбросив их за борт как балласт, для того чтобы изменить курс.
The question I leave you with now is which is the ballast you would like to throw overboard?
Вот вопрос, с которым я вас оставлю: Что является тем балластом, который вы хотели бы сбросить за борт?
It's really a question of the system, how the ship was loaded, the ballast and many other things.
Это системный вопрос, вопрос загрузки корабля, балласта и многих других факторов.
Well, in a balloon it's easy, we have ballast.
Ну, с воздушным шаром всё просто, у нас есть балласт.
They ended up swimming through ballast water that had oil in it.
и проплывали по воде, в которой была нефть.
When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean.
Когда они возвращаются, то просто выливают эту грязную воду с примесью нефти прямо в океан.
No, the pioneer is the one who allows himself to throw overboard a lot of ballast.
Нет, пионеры - это те, кто сбрасывает за борт много балласта.
That's when you throw out all the ballast, all the certainties, in order to adapt to the new situation.
Вот когда вы выбрасываете весь балласт, всё, что казалось очевидным, для того, чтобы адаптироваться к новой ситуации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité