Exemples d'utilisation de "bam balams" en anglais
In what is labeled as a $52 billion social security grab, $10 billion will henceforth be redirected annually from funded social security accounts to infrastructure projects, such as the BAM railway and Arctic shelf drilling.
Из 52 миллиардов долларов на социальное обеспечение 10 миллиардов будет теперь ежегодно перенаправляться на инфраструктурные проекты, такие как железная дорога БАМ и бурение на шельфе Северного Ледовитого океана.
So I'm at the two, I'm at the one, I jump, I leap, bam.
Я на второй линии, потом на первой, прыгаю, лечу, бах.
Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows.
Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз.
Step on my foot, say the Red Sox aren't looking too bad this year, oh, bam!
Наступил мне на ногу, сказал, что Ред Сокс плоховато выглядят в этом году, и - бам!
I thought it was just about a gumball machine, and then bam!
Я думала, она об автомате с жвачками, а потом бам!
That way, if you ever screw up, you just put down a little money, and bam!
Таким образом, если ты облажаешься, тратишь немного бабла и бам!
So, I push my dick to the side, unbutton the bottom buttons, and bam!
Итак, я отодвигаю член в сторону, расстегиваю пуговицу, и бам!
So I poured it out, took a walk to clear my head and, bam, fell down a hole, stone-cold sober.
Так что я вылил ее, и решил пройтись, чтобы проветрить голову и, бац, упал в яму, трезвый, как стеклышко.
It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam!
Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам!
Next thing you know, bam, you run into an ambulance.
И в следующую секунду, бам, и ты влетаешь в скорую помощь.
Finally, Tatiana sold me the story of BAM, written in verse, for 350 rubles ($6).
В конце концов, Татьяна продала мне историю БАМа, написанную в стихах, за 350 рублей ($6).
It is hard to get a hearing on international law in BAM land.
Трудно рассуждать о международном праве в стране БАМа.
As Brezhnev put it, the BAM was “the construction project of the century,” pushing, cutting, and tunneling its way through thousands of miles of rivers, forests, and cliffs usually covered in permafrost.
Как выразился Брежнев, БАМ был «стройкой века», которая прокладывала, прорезала железнодорожный путь и тоннели через тысячи миль рек, лесов и скал, часто покрытых вечной мерзлотой.
He has been a consultant to several Iranian ministries on urban planning, and helped the government in major rebuilding projects after the devastating earthquake that destroyed the ancient city of Bam in 2003.
Он был консультантом по городскому планированию при нескольких иранских министерствах и помогал правительству в крупных восстановительных проектах после разрушительного землетрясения, уничтожившего древний город Бам в 2003 году.
Nonetheless, the Brezhnev-era BAM construction showed what that dying Soviet system was still capable of achieving.
Несмотря на всё это, строительство БАМа в брежневскую эпоху показало, что умирающая советская система были всё ещё способна на достижения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité