Exemples d'utilisation de "ban" en anglais
Traductions:
tous2047
запрещать941
запрет873
пан143
запрещаться26
бан16
ban2
забанить2
не пускать1
autres traductions43
Singapore, for example, used to ban Chinese language education.
В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
Ban needs to begin with a cold, hard assessment of his new position.
Бану нужно начать с хладнокровной, жесткой оценки своей новой должности.
In fact, every major household name is allowing you to interact with their products on a daily basis - all the way from Smart Cars to Prada to Ray Ban, for example.
Фактически, каждый крупный бренд позволяет вам взаимодействовать с их продуктами ежедневно, от умных машин до Prada до Ray Ban, например.
The moment you put something critical in a blog, even if you manage to ban it immediately, it will still spread around thousands and thousands of other blogs.
В тот момент, когда вы публикуете в блоге что-то критикующее, даже если вам удается немедленно это забанить, информация всё-таки успевает распространиться на тысячи и тысячи других блогов.
If I could ban one phrase from official statements, my first choice would be “Everything is under control.”
Если бы я мог не пустить одну фразу в официальные заявления, мой первый выбор был бы: "Все находится под контролем”.
In addition, the amendments ban money and valuable jewellery, pornographic and violent books and materials, telecommunications equipment and electronic, electrical or battery-operated devices such as mobile phones, cookers, walkie-talkies and fans for personal use.
Кроме того, запрещается хранение денег и ценных предметов, а также порнографических и содержащих сцены насилия материалов, устройств связи и электронных, электрических или работающих на батареях аппаратов, таких, как сотовые телефоны, электроплитки, радиостанции и вентиляторы для личного использования.
He has crossed the Norra Ban square and is walking up Olof Palme road.
Он прошел через площадь Норра Бан и поднимается по улице Улофа Пальме.
But on other issues, Ban has failed to live up to the critically important precedent set by his predecessor as Secretary-General, Kofi Annan, who transformed the position to promote human rights and assumed the role of the "world's conscience" when necessary.
Но в других вопросах Ban не оправдывает чрезвычайно важного прецедента, созданного его предшественником на посту Генерального Секретаря Кофи Аннаном, который трансформировал свою должность в должность защитника прав человека и при необходимости брал на себя роль "мировой совести".
(Other countries do ban some extremist content.
(В некоторых странах определенные виды экстремистских материалов сейчас запрещены.
Supervision over the correspondence with an advocate may be carried out by opening a letter only when there are justifiable grounds to suspect that the letter contains objects which are subject to the ban on their possession, storage, transfer, sending or trade.
Надзор за перепиской с адвокатом может осуществляется путем вскрытия письма только при наличии веских причин для подозрения в том, что данное письмо содержит предметы, которые запрещается иметь, хранить, передавать, посылать или продавать.
This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position.
Это также очень в духе того подхода, который продемонстрировал Бан Ки-Мун перед вступлением в должность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité