Exemples d'utilisation de "band from drawing-up scroll" en anglais
On the other hand, policy measures aim at reducing obstacles and barriers that may discourage the business sector from drawing on the intellectual resources of academic centres.
С другой стороны, меры политики направлены на снижение препятствий и барьеров, которые могут мешать предпринимательскому сектору использовать интеллектуальные ресурсы академических центров.
We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points.
Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
It is necessary that you take part in the drawing up the statement.
Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
There is no point is drawing up a Plan B if there is no authority or capacity to execute it.
Нет смысла в разработке плана "Б", если нет властной структуры или возможностей привести его в действие.
I read "Peter and the Wolf" with this beautiful band from Juilliard.
Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
In terms of drawing up a new constitution, the Lebanese principle of government by power sharing must be a central pillar.
Что касается создания новой конституции, здесь центральным должен стать ливанский принцип правления посредством разделения власти.
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 10 kHz to 24 kHz inclusive;
уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 10 кГц до 24 кГц включительно;
Okay, I'll begin drawing up the statement of facts.
Ладно, я начну составлять заявление об обстоятельствах дела.
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 5 kHz to 24 kHz inclusive;
Уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 5 кГц до 24 кГц включительно;
I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number.
Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона.
The Jewish Council comprised of 24 elected Jews personally responsible for carrying out the orders of the regime in Krakow, such as drawing up lists for work details, food and housing.
Еврейский совет состоял из 24 избранных евреев Они персонально отвечали за исполнение приказов режима в Кракове и составляли списки рабочих бригад, продовольственного снабжения и размещения.
Sister Julienne told me of your troubles when we were drawing up the prayer list.
Сестра Джулианна рассказала мне о ваших проблемах, когда мы составляли список для молитвы.
The firm is drawing up a revised contract as we speak.
Тем временем фирма пересматривает твой контракт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité