Exemples d'utilisation de "bank president" en anglais
The World Bank president was a third-grader one time.
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник.
Is the US prepared to relinquish its historical prerogative to choose the World Bank president?
Готовы ли США отказаться от своей исторической прерогативы выбора президента Всемирного Банка?
European Central Bank President Mario Draghi provided such a narrative to the financial markets last July.
В июле прошлого года председатель Европейского центрального банка Марио Драги представил подобную идеологию финансовым рынкам.
Will World Bank President Paul Wolfowitz's troubles finally catalyze real change at the World Bank?
Смогут ли неприятности президента Международного банка реконструкции и развития Пола Вулфовица наконец-то стать катализатором реальных изменений в МБРР?
Two months ago, Bank President Paul Wolfowitz resigned amidst an extraordinary staff mutiny and governance debacle.
Два месяца назад президент ВБРР Пол Вулфовиц подал в отставку в разгар крупной забастовки его сотрудников и кризиса правления.
Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world.
Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
Reform number one, of course, is to ensure that the next World Bank President is not an American.
Реформой номер один, конечно же, должна быть гарантия того, что следующим президентом Всемирного Банка будет не американец.
As World Bank president, Wolfensohn argued consistently that the world cannot be divided into "haves" and "have-nots."
Как президент Всемирного банка, Вольфенсон постоянно отстаивал точку зрения, что мир не должен быть разделен на "имущих" и "неимущих".
In Europe, European Central Bank President Mario Draghi’s “guns of August” turned out to be remarkably effective.
В Европе «августовская канонада» председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной.
European Central Bank President Jean-Claude Trichet would never allow this to happen to the ECB - he manipulates markets;
Президент Европейского центробанка Жан-Клод Трише никогда бы не позволил такому случиться с ЕЦБ:
PALO ALTO - Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world.
ПАЛО АЛТО - Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
As World Bank President Jim Yong Kim has put it, climate change is a big problem with small solutions.
Как выразился Президент Всемирного Банка Джим Ен Ким, изменение климата – это большая проблема с маленькими решениями.
World Bank President Jim Yong Kim has faced substantial criticism for his handling of his flagship initiative: an internal restructuring.
Президент Всемирного банка Джим Ён Ким столкнулся с серьёзной критикой за качество реализации своей основной инициативы – внутренняя реструктуризация банка.
World Bank President Robert Zoellick recently listed nine measures that the G-20 should adopt under its current French presidency.
Председатель Всемирного банка Роберт Зеллик недавно перечислил девять мер, которые «Большой двадцатке» следует принять в рамках нынешнего председательства Франции.
European Central Bank President Mario Draghi’s promise to do “whatever it takes” has succeeded in providing a temporary calm.
Обещание президента Европейского Центрального банка Марио Драги сделать «все, что необходимо» способствовало достижению успеха в создании временного затишья.
Even World Bank president James Wolfensohn acknowledged in 2001 that Cuba had done a "great job" on education and health care.
Даже президент Всемирного Банка Джеймс Уолфенсон признал в 2001 г., что Куба сделала "большое дело" в области образования и здравоохранения.
Pedro Pou, Argentina's central bank president and a strong defender of the standard view, was sacked, and the bank increased credit sharply.
Педро Поу, президент центрального банка Аргентины и приверженец традиционной точки зрения был уволен, и банк увеличил кредит в значительных размерах.
I am delighted that this message is increasingly echoed by the political mainstream, including most recently by European Central Bank President Mario Draghi.
Аналогичным образом, Европейская комиссия работает над "соглашением об экономическом росте", которое будет обсуждаться лидерами ЕС в июне.
Should Bush, a lame duck president with little support at home and less abroad, now be allowed to appoint the next World Bank president?
Следует ли позволить Бушу, президенту-неудачнику с небольшой поддержкой в своей стране и еще меньшей за границей, теперь назначать следующего президента Всемирного Банка?
The Finance Minister and Central Bank President solemnly declared that "if we do not elect a competent president, in 2003 Brazil will become Argentina."
Министр финансов и президент центрального банка официально заявили, что «если мы не изберем компетентного президента, то в 2003 году Бразилия станет Аргентиной».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité