Exemples d'utilisation de "banknote" en anglais

<>
Traductions: tous93 банкнот42 банкнота41 autres traductions10
But online bloggers are already actively mocking the commemorative banknote. Но в сети блогеры уже активно иронизируют по поводу памятной банкноты.
The Olympic banknote was designed in a dark blue-light blue color gamut. Олимпийская банкнота выполнена в сине-голубой гамме.
However in Gosznak they are not too worried by the buzz surrounding the Olympic banknote. А вот в Гознаке не слишком обеспокоены шумихой вокруг олимпийской банкноты.
The snowboarder on the banknote is turned to the right, on online photographs - to the left, specified Nikiforova. Сноубордист на банкноте повернут вправо, на фотографиях в сети - влево, - уточнила Никифорова.
She also noted that copyright laws do not apply to the Olympic banknote since the artist received payment for the work. Она также отметила, что законы об авторском праве не распространяются на олимпийскую банкноту, так как художник получил зарплату за работу.
The author of the design of the banknote is Pavel Bushuev, winner in the competition among students of Saint Petersburg's Academy of Arts n.a. Repin. Автор дизайна банкноты - Павел Бушуев, победивший в конкурсе среди студентов Санкт-Петербургской Академии художеств имени Репина.
According to an "Izvestia" source close to the Central Bank, the regulator is not indifferent to public opinion relating to the wide distribution of an image of a snowboarder from an Olympic banknote and it is now studying the situation. По словам источника "Известий", близкого к ЦБ, регулятору не безразлично мнение общественности относительно широкого распространения изображения сноубордиста с олимпийской банкноты и сейчас изучают ситуацию.
“the Secretary-General's acceptance of the plan does not constitute an endorsement of either the budgetary allocation for equipment and supplies in support of the banknote printing requirements referred to in paragraph 67 of the plan or the specific items listed in annex VII to the plan.” «… согласие Генерального секретаря на этот план не означает одобрения ни указываемых в пункте 67 плана бюджетных ассигнований на оборудование и предметы снабжения для решения задач, связанных с печатанием банкнотов, ни конкретных предметов, перечисленных в приложении VII к плану».
The ECB will continue to provide banknotes. ЕЦБ будет и дальше печатать банкноты.
Banknotes are just pieces of paper with a number attached to them. Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них.
Cash – Money in the physical form of currency, such as banknotes and coins. Наличные — деньги в физической форме наличности (банкноты или монеты).
Effective controls can also be carried out on documents, motorcars, weapons and banknotes. Помимо этого, с помощью этой системы может осуществляться эффективная проверка документов, автомобилей, оружия и банкнот.
The different treatment for banknotes and coins has attracted some attention in recent months. Различный подход к банкнотам и монетам в последние месяцы привлёк к себе некоторое внимание.
But, as mentioned before, the ECB has ruled out sub-frontloading banknotes to the general public.. Однако, как упоминалось выше, ECB запретил предварительное снабжение населения банкнотами.
What Alan was seeing was ultraviolet light from the shop's blacklight used to detect fake banknotes. То, что видел Алан было ультрафиолетовым светом от специальной лампы в магазине, используемой для выявления поддельных банкнот.
However, as explained below, euro banknotes will not be provided to the public before 1 January 2002. Однако, как объясняется далее, население не будет снабжаться банкнотами евро до 1 января 2002 года.
But to write off the role of banknotes and coins in the economy would be a mistake. Но было бы ошибкой игнорировать роль банкнот и монет в экономике.
They'll get the fax, put the banknotes in the bags you made and deposit them in the bank. Они получат факс, положат банкноты в сшитые мешки и приедут в банк.
In the modern era, rogue states such as North Korea have regularly forged banknotes, particularly those of the United States. В наше время государства-изгои, подобные КНДР, регулярно подделывают банкноты, особенно американские.
Indeed, if today’s euro banknotes included a motto, as dollars do, it could well be, “In Europe We Distrust.” В действительности, если бы на банкнотах евро был девиз, как на долларах, он бы звучал следующим образом: «На Европу не уповаем».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !