Exemples d'utilisation de "bankruptcy" en anglais avec la traduction "банкротство"
Administrators will assess: solvency or bankruptcy?
Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство?
Don't Let America Bankrupt International Bankruptcy Reform
Не позволим Америке довести до банкротства
At these rates, Brazil is heading for bankruptcy.
При таких процентных ставках Бразилия идет к банкротству одной из первых.
For starters, countries need to reform their bankruptcy laws.
Для начала, странам необходимо реформировать свои законы о банкротстве.
In a domestic setting, bankruptcy and default are common.
На внутреннем рынке банкротство и невыполнение долговых обязательств является обычным явлением.
They may not be sufficient to save universities from bankruptcy.
Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства.
Filing for what is essentially bankruptcy was a sensible move.
Обращение в суд, по сути, с заявлением о банкротстве было разумным шагом.
With Trump, it seems that fortune has turned into bankruptcy.
Но, судя по всему, на Трампе эта удача обернулась банкротством.
US bankruptcy rates are already up 33% over four years ago.
Уровень банкротства в США уже на 33% выше, чем четыре года назад.
When the 2005 bankruptcy law was passed, lenders were the beneficiaries;
Когда в 2005 году был принят закон о банкротстве, кредиторы были бенефициарами;
To be sure, the bankruptcy bill now in play is useful.
Нет, конечно, билль о банкротстве, о котором идёт речь, полезен.
As the downturn deepens, several countries may, for example, face bankruptcy.
По мере углубления спада некоторые страны, например, могут встать перед лицом банкротства.
In national jurisdictions, a bankruptcy mechanism is used to corral creditors.
В национальной юрисдикции механизм банкротства используется для обуздания кредиторов.
Are IMF policies too tough, even perverse, pushing economies into bankruptcy?
Является ли политика МВФ слишком жесткой, даже извращенной, ведущей экономику стран к банкротству?
And municipalities cannot benefit from Chapter 9 of the US bankruptcy code.
И муниципалитеты не могут извлечь выгоду из Главы 9 американского закона о банкротстве.
Act No. 328/1991 Coll., on Bankruptcy and Settlement, as subsequently amended.
Закон № 328/1991 Coll. о банкротстве и урегулировании с последующими поправками.
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of "partial indentured servitude."
В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему "частичной долговой кабалы".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité