Exemples d'utilisation de "baptized" en anglais
I saw you get baptized at Hand of God four days ago.
Я видел, как вас крестили в Длани Господней 4 дня назад.
I have baptized many of you in the Lord's grace, a few of you I have joined together in marriage, and over the bodies of some of your loved ones, I have spoken the beautiful, triumphant victory that comes with the Lord's salvation.
Многих из вас я окрестил Божьей милостью, некоторых соединил в браке, и над телами тех, кого вы любили, я говорил о прекрасной, триумфальной победе которая приходит с Божьим спасением.
It is said that when John the Baptist baptized Jesus, the skies opened up, and a dove flew down from the sky.
Говорят, что, когда Иоанн Креститель крестил Иисуса, небеса открылись, и голубь спустился с небес.
Today the General is a baptized Christian evangelist.
Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник.
“We will strive to ensure that even pregnancies that are very difficult, when the child is doomed to die or is seriously deformed, are brought to term so that the child can be baptized, buried, and given a name,” he announced on October 13.
«Мы стремимся гарантировать, чтобы даже те беременности, которые проходят трудно, когда ребёнок обречён на смерть или имеет серьёзные патологии, были доведены до конца, для того чтобы ребёнка крестить, похоронить и дать ему имя», – заявил Качиньский 13 октября.
I will take communion, be baptized under a truer light.
Я приму причастие, буду крещен во свете истинном.
It is worth visiting the River Jordan where Jesus was baptized.
Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус.
Baptize them in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, and teach them to do everything I've told you.""
"идите к всем людям, всех наций и сделайте их моими учениками, крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа, научите их делать все то, что я вам говорил".
That limbo's only for children who haven't been baptized.
А я прочитала, что в Лимб попадают только некрещеные дети.
You can be baptized for about 50 people, 100 people that've died.
Над тобой могут свершить обряд крещения за 50 человек, за 100 человек, которые умерли.
Blood needed to be shed if a better world was to be baptized.
Нужно было пролить кровь, чтобы построить лучший мир.
My daddy walked out the day before I was supposed to be baptized.
Мой отец пропал за день до того, как я должна была принять баптизм.
From the time he could stand, he was baptized in the fire of combat.
Как только он вставал на ноги, он проходил крещение огнем сражений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité