Exemples d'utilisation de "barbell hack squat" en anglais
I couldn't see the name of the gym, but it had a, a barbell on it.
Я не смогла разглядеть название, но на на нем была штанга.
It is possible that the massive hack of celebrities’ accounts was carried out using a vulnerability in the Find My Phone app.
Массовый взлом аккаунтов звезд, возможно, произведен через уязвимость в приложении Find My Phone.
• … a pink (squat) bar appears when price moves are shrinking and volume is up – a battle between enthusiastic bulls and bears may trigger a big price move once one side has won.
• … розовая (сквот) полоса появляется в тот момент, когда ценовой маневр сокращается, а объем – растет. В этом случае состязание между заинтересованными быками и медведями может привести к большому ценовому маневру в тот момент, когда одна из сторон победила.
It is not clear how many of the images are authentic, though "Scott Pilgrim vs. the World" star Winstead took to Twitter to denounce the hack as well.
Неясно, сколько из этих фотографий подлинные, хотя звезда "Скотта Пилигрима против всех" Уинстед в Твиттере также осудила взлом.
The appearance of a pink (squat) bar suggests that traders are very enthusiastic about entering the market, but it is a battle between bulls and bears, meaning the price does not yet have a clear direction.
Появление розовых (сквот) полос говорит о том, что трейдеры с энтузиазмом смотрят на вход в рынок, но в состязании между быками и медведями нет четкого лидера, в результате чего направление цены не определено.
Coulson and Brooks deny conspiring with others to hack phones between October 3 2000 and August 9 2006.
Коулсон и Брукс отрицают вступление в сговор с другими людьми с целью взлома телефонов в период с 3 октября 2000 по 9 августа 2006 года.
Squat (pink bar) indicates price moves are shrinking, but volume is up
Сквот (розовые полосы) говорят о том, что ценовой маневр уменьшается, а объем растет
Additionally, you can use a digital signature-based security system, which is impossible to hack.
В дополнение можно использовать систему безопасности, основанную на алгоритме электронно-цифровых подписей.
Think of how much more genuine diversity would there be in a united Europe if national states did not squat in the middle.
Только подумать, насколько больше истинного многообразия было бы в единой Европе, если бы национальные государства не подавляли его.
You know, if not raise the barbell to his chest all times, those do not count.
Знаешь, если поднимать штангу не от груди, то это не считается.
What is important is that he know enough of the principles involved so that he can pick a real expert rather than a hack or a charlatan.
Важно то, что теперь он знает достаточно много о принципах инвестирования, чтобы выбрать настоящего эксперта, а не банального маклера или шарлатана.
But the longer I have to squat in this burg, the higher the price.
Но, чем дольше мне придется сидеть в этом городе, тем выше будет цена.
To hear the Justice Department tell the story, this was a terrible breach of trust for a foreign government to hack into a U.S. company to conduct espionage.
По их версии получается, что иностранное правительство злоупотребило доверием для взлома американской компании с целью шпионажа.
It should be neither too slender nor too squat, of equal symmetry and smell pleasingly of pine.
Она должна быть не слишком тонкой и не слишком низкой, симметричной и с приятным ароматом хвои.
The company noted that this could've been false information planted by the hackers (the Macron campaign said the dump had fake data mixed in), a mistake by the hackers or that an innocent employee with that name was caught up in the hack.
Компания подчеркнула, что это вполне может оказаться фейковой информацией, специально заложенной хакерами, результатом ошибки хакера или следствием того, что в этой хакерской атаке мог оказаться замешанным ни о чем не подозревавший пользователь с таким именем.
We found his body in a building where the homeless squat.
Мы нашли его тело в здании, где ночевали бездомные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité