Exemples d'utilisation de "base saturation" en anglais
In regression models, soil factors, e.g. cation exchange capacity, base saturation and total amount of nitrogen and carbon, explain part of the defoliation.
В регрессивных моделях почвенные факторы, например, катионно-обменный потенциал, насыщенность основаниями и общее содержание азота и углерода, отчасти объясняют природу дефолиации.
Changes in base saturation and C/N ratio led to drastic changes in the site conditions and thus to altered natural vegetation types as predicted by the BERN model.
Изменения в насыщенности основаниями и отношении C/N привели к резкому изменению состояния участков и в результате этого к изменению видов естественной растительности, как это предсказывалось с помощью модели BERN.
Based on the results of time series modelled with VSD for base saturation and carbon-nitrogen ratio, the BERN model functioned as an add-on model and helped to predict vegetation changes in relation to changing deposition and related soil conditions.
Модель ВЕRN, основывающаяся на результатах, полученных с помощью временны ? х рядов данных, смоделированных с использованием ПДМ для насыщенности основаниями и отношения концентраций углерода- азота, выполняла функции дополнительной модели и способствовала прогнозированию изменения растительности в отношении изменяющихся уровней осаждения и сопутствующего состояния почвы.
Top panel: Percent base saturation (% BS) in soil at the study sites for the calibration year (2000) and predicted for the year 2030 assuming no climate change (base scenario).
Вверху: процентные показатели насыщенности почвы основаниями (НО в %) на участках исследования за год калибровки (2000 год) и прогнозируемые показатели на 2030 год при том допущении, что не произойдет изменения климата (базовый сценарий).
Were it not for saturation news coverage of the Trump victory and the White House’s ongoing disruption of the global order, China’s systematic gaming of the trading system would be receiving far more attention.
Если бы не избыток новостей о победе Трампа и не действия Белого дома по разрушению глобального порядка, систематические попытки Китая надуть и одурачить торговую систему привлекли бы к себе гораздо больше внимания.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you
Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
You can also make manual adjustments to Fill Light, Contrast, Saturation, and Color Temperature using the sliders below the Auto-fix button.
Изменения можно вносить и вручную – передвигая ползунки в разделах Заполняющий свет, Контраст, Насыщенность и Цветовая температура.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services.
Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Tap Saturation to increase or decrease the color intensity of the image (ex: adjust up to make the red redder).
Коснитесь Насыщенность, чтобы повысить или снизить интенсивность цвета изображения (например, выполнить коррекцию, чтобы сделать красный цвет более красным).
We are looking to set up a wider base for publicizing our services.
Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
The sustained focus of the media on him, to the point of near saturation, focused world attention on the Palestinian Question once again.
Непрерывное внимание к нему СМИ, на грани почти насыщенности, снова сосредоточило мировое внимание на палестинском вопросе.
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions.
Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
Media saturation obviously makes a critical difference.
Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ.
- In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition.
- В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием.
We at Little, Brown feel we will have reached a saturation point in sales.
Издательство считает, что мы достигли пика насыщения рынка.
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation.
"Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité