Exemples d'utilisation de "base slab" en anglais
A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey.
Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you
Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
I love how you, you know, at the bottom of the Palenque slab, you see something like the flames.
Я люблю, как Вы, Вы знаете, у основания плиты Паленке, Вас см. что-то как огонь.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services.
Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
And over here we have slab granite countertops in your gourmet kitchen.
А здесь у нас рабочие поверхности из гранита в вашей изысканной кухне.
We are looking to set up a wider base for publicizing our services.
Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
If you don't want a chunk of concrete crashing through to the floor below, you need to drill a hole and anchor the slab.
Если вы не хотите, чтобы кусок бетона упал вниз, вам нужно просверлить дырку и прицепить плиту.
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions.
Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
- In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition.
- В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием.
I don't know who put you up to this, fat boy, but I'm gonna cut a slab of bacon off your back.
Я не знаю, кто надоумил тебя, толстяк, но я вырежу кусок бекона с твоей спины.
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation.
"Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
4-bedroom, 3 1/2 bathrooms, slab granite countertops in your gourmet kitchen.
4 комнаты, три ванных, на кухне - столешницы из гранита.
Snowden is expressing willingness to touch base with German authorities with regard to wiretaps
Сноуден заявляет о готовности пообщаться с властями ФРГ по делу о прослушке
Now if we're done here, I gotta head back to the slab and see a man about a corpse.
А теперь, если мы здесь закончили, я вернусь в лабораторию и увижу человека возле трупа.
You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock.
Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком.
Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes.
Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité