Exemples d'utilisation de "batted an eye" en anglais

<>
Your hybrid bite just killed someone and no one even batted an eye. Кое-кто только что погиб от твоего укуса гибрида, и никто даже не моргнул.
Do you know why I never batted an eye when I found out Harvey had hired a kid who didn't go to law school? Знаете, почему я глазом не моргнула, когда выяснила, что Харви нанял мальчишку, который не учился в университете?
Didn't bat an eye. И глазом не моргнул.
Did you bat an eye, Max? А ты хоть глазом моргнул, Макс?
And no one will bat an eye. И никто даже глазом моргнуть не успеет.
I didn't even bat an eye. Не моргнув глазом.
Didn't even bat an eye when he handed it over. Он даже не моргнул глазом, когда передал мне их.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye. А увидев тебя в нижнем белье, и глазом не моргнул.
They were about to shoot him and he didn't bat an eye. Они хотели его расстрелять, он и глазом не моргнул.
I saw that low-life take another life without even batting an eye. Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
Nobody batted an eye. Никто не заметил.
When daily P. E was cut at this school, no one batted an eye. Когда ежедневную физкультуру отменили в этой школе, никто и ухом не повел.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
Had it decimated your cows, no one would've batted an eyelid. Если бы она убила всех ваших коров, никто бы ничего и не заподозрил.
He has an eye for antiques. Он отлично разбирается в антиквариате.
Three years later, when I fell in love with a man, neither of my parents batted an eyelash either. Через три года, когда я влюбилась в мужчину, опять ни у кого из родителей глаза не округлились.
An artist must have an eye for color. Художник должен иметь чувство цвета.
The firefighters put out the fire in the blink of an eye. Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Keep an eye on the boys. They're mischievous. Присматривай за мальчиками, они непослушные.
Keep an eye on him. Приглядывай за ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !