Exemples d'utilisation de "be about" en anglais

<>
Excluding China, world GDP growth would be about 1.9% in 2016 – well below the 2.5% threshold commonly associated with global recessions. За вычетом Китая, рост мирового ВВП в 2016 году составит около 1,9% – значительно ниже порога в 2,5%, который обычно ассоциируется с глобальными спадами.
That could be about to change. Может быть это изменится.
This may be about to change. Возможно, это скоро изменится.
It has to be about transition. Это должно быть перерождение.
Must be about the street name. Наверное, по поводу названия улицы.
The book might only be about Castor. Может, книга только о Касторе.
But this may be about to change. Но это положение может измениться.
And they grow to be about this size. Они вырастают примерно до такого размера.
Could this be about to happen in Europe? Может ли это произойти в Европе?
For Cambodia, the figure would be about 62%. Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%.
Secondly, it cannot be about one physical place. Во-вторых, нельзя, чтобы всё это было сосредоточено в одном месте.
You know how plebians can be about such things. Ты знаешь, как плебс болезненно реагирует на подобные вещи.
We let the next contract be about your ego. Проявишь своё эго в следующем контракте.
I wanted it to be about religion in America. Я хотел понять что-то и религии в Америке.
Looks to be about 28 karats for $4 million. Вроде бы 28 карат за 4 миллиона.
Wasn't the election supposed to be about economics? неужели эти выборы не касались в первую очередь экономики?
Two turned out to be about contemporary - only two. Две оказались о современном - только две.
In the future it will be about eight thousand boom. В будущем речь пойдёт о траверсе восьмитысячников.
For Skolkovo to succeed, it cannot be about mandating modernization. Чтобы сколковский проект удался, модернизация не должна идти по мандату сверху.
It can be about anything, because it is just censorship.” Этот закон можно применить к чему угодно, потому что, по сути, здесь речь идет о цензуре».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !