Exemples d'utilisation de "be back up shortly" en anglais

<>
That mean after I die, I gotta be back up in here anyway. Это значит, что, даже после смерти, я всё равно буду здесь.
I would love to have more time to tell you we're making fantastic progress in this thing, and I expect to be back up on this stage, maybe this will be some other time in the not too distant future and tell you about it. Я бы очень хотел, чтобы у меня было больше времени на рассказ о том, как фантастически продвинулись мы в этой области, и я ожидаю появиться на этой сцене снова, возможно в другой раз в не столь отдалённом будущем, и рассказать вам об этом.
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав.
“When I looked back up, that MiG was GONE, man. He was just not there.” «Когда я вновь поднял глаза, этого МиГа передо мной уже не было».
Do you know when they will be back? Вы знаете, когда они вернутся?
How could it do all of those transformations and undressings, while still being able to turn around to fly back up into outer space in an emergency? Ну как можно осуществлять все эти превращения и сбросы, сохраняя при этом возможность в чрезвычайной ситуации развернуться и полететь обратно в открытый космос?
We will be back tonight. Вернёмся вечером.
Again, during the crisis the VIX would have us believe that all is well and that the S&P 500 index has a very low probability of making any radical moves, again the VIX was wrong and it moved back up. Снова во время кризиса VIX заставил нас верить, что все хорошо, и что существует очень низкая вероятность, что индекс S&P 500 совершит любое радикальное движение, и снова VIX ошибся, все двинулось обратно вверх.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target. Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.
When will you be back? Ты когда вернёшься?
Having tested that potential floor, rates may edge back up to test 1.2130-40 resistance next. Протестировав это потенциальное дно, цены могут затем постепенно продвинуться обратно вверх и тестировать сопротивление на уровне 1.2130-40.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
The fact that the bulls managed to push the price back up from the low of the candlestick, past the open, and up to where it closed, indicates strong momentum in buying pressure. Тот факт, что быкам удалось толкнуть цену выше уровня открытия и закрыть ее, как показано на рисунке, говорит о сильном моментуме давления покупателей.
At seven I'll be back. Я вернусь в семь.
Moreover the open-ended commitment – to “do all that’s necessary” to get inflation back up, so to speak – was also more than the market had been expecting. Кроме того, одностороннее обязательство - "сделать все, что необходимо", чтобы откатить инфляцию, так сказать, это более, чем того ожидал рынок.
I'll be back soon. Скоро вернусь.
After throwing all this data in a blender and setting it to puree, traders have come to the conclusion that this morning’s reports represent a small positive for the world’s reserve currency, and the dollar index is now edging up back up to the mid-94.00s. Взятые вместе, все эти данные относительно позитивно повлияли на американскую валюту, и индекс доллара вновь растет выше уровня 94.00.
I don't know exactly when I will be back. Я точно не знаю, когда я вернусь.
As usual, traders adopted a “shoot first, ask questions later” policy, with AUDUSD briefly dipping below .8700 before recovering back up to hit a new high above .8750 in today’s European trade. Как обычно, трейдеры выбрали политику «вначале действовать, а потом задавать вопросы», и пара AUDUSD ненадолго опустилась ниже уровня .8700, прежде чем поднялась и достигла нового максимума выше уровня .8750 во время сегодняшних Европейских торгов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !