Exemples d'utilisation de "be mad at" en anglais

<>
Don't be mad at Veda, Mommy. Мамочка, не сердись на Веду.
Only i felt like maybe she would still be mad at me and, like, complain. Только я подумал, может она ещё на меня сердится, и нажалуется.
Your mom might be mad at me for getting you into lacrosse, but maybe we should both wait for the X-ray before we panic. Твоя мать может сердиться, что я отдал тебя в лакросс, но, может, мы дождемся рентгена, прежде чем волноваться.
I thought you'd be mad at me. Я думал, что Вы сошли сума от меня.
Are you going to be mad at me all night? Ты собираешься дуться на меня всю ночь?
I swear I wanted to be mad at you forever. Я клянусь, что хотела любить тебя вечно.
Don't forget that this is for eggs, - but don't be mad at the tinsmith, because he's forgotten it. Не забывай, что это для яиц, но не злись на жестянщика за то, что он это забыл.
But I know my family really wants to get to King Henry's, and I don't want them to be mad at me. Но моя семья торопится в "Королевский Фуршет", и я не хочу, чтобы они злились.
I mean, when I skipped out on the internship at the Mayor's office, I knew they'd be mad, but now I'm getting the silent treatment. Я о том, что когда я отказался от интернатуры в офисе Мэра, я знал, что они будут злиться, а теперь меня изводят молчанием.
The boss is going to get mad at me. Босс собирается разозлиться на меня.
But won't Jake and everyone be mad that we're getting their prize? А разве Джейк и остальные не разозлятся, что мы получим их приз?
What is he mad at, I wonder? Чего это он так бесится, интересно?
Won't they be mad later? И что, тебя не заругают?
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
Do you think he'll be mad that I broke his figurine? Думаешь, он рассердится, что я сломал его фигурку?
Sweetie, I was never mad at you. Зайка, я никогда на тебя не злилась.
You must be mad that she didn't back your alibi on the carjacking charge, huh? Вы, должно быть, сердитесь на нее за то, что не подтвердила ваше алиби в обвинении в автоугоне?
I was gonna stay mad at you another hour, but your damn accent gets me every time. Я собиралась злиться на тебя еще час-другой, но твой чертов акцент каждый раз меня очаровывает.
Daddy's gonna be mad we're not home to make dinner. Папа будет злой, если мы не приготовим ужин.
I don't know, mad at the gods, I guess. Не знаю, злюсь на богов, наверное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !