Exemples d'utilisation de "be no good" en anglais

<>
But if there are no jobs, looking does no good. Но если нет работы, то поиск бесполезен.
It would be no good От этого нет толку
The butcher's trade would be no good without roasting. Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
He's up to no good. У него дурное на уме.
The captain assured us that there would be no danger. Капитан уверил нас, что это безопасно.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
Tom believes the day will come when there will be no more wars. Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
You have no good reason for thinking as you do. У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.
With any luck, there will be no school tomorrow. Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет.
It's an ill wind that blows no good. Это дурное поветрие, которое не принесёт никому ничего хорошего.
There would be no New China without the communist party. Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
It's no good at all. Это никуда не годится.
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
It is no good at all. Это никуда не годится.
Theory without practice will be no use. Теория без практики мертва.
These pills did me no good Эти таблетки мне не помогли
It will be no trouble. Это не составит никакого труда.
"Telling them not to do it is no good" he adds. "Говорить им, чтобы они не делали этого, бесполезно", - добавляет она.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !