Exemples d'utilisation de "be onboard" en anglais
Which means that our killer could still be onboard.
Что говорит нам, что убийца, может, еще на борту.
At mid-day December 18, the Security Police was informed that American security personnel would be onboard the aircraft and they wished to perform a security check on the expellees.
В середине дня 18 декабря секретной полиции было сообщено о том, что на борту будут находиться сотрудники американской службы безопасности и что они хотят проверить безопасность высылаемых лиц.
I am onboard the U 429 with my surviving crew.
Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
American soldiers are onboard, ready to take over the plane.
Американские солдаты - на борту, они готовы начать штурм.
We are pleased to welcome you onboard the train («Swift»/«Swallow»/ Moscow-Nice)!
Мы рады приветствовать Вас на поезде («Стриж»/ «Ласточка»/Москва-Ницца)!
Welcome onboard the train ("Swift"/"Swallow"/Moscow-Nice)!
Добро пожаловать на поезд ("Стриж"/"Ласточка"/Москва-Ницца)!
An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA.
Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК.
“Crews work together during the flight onboard Soyuz and during emergency practice drills,” Ryazansky explained.
«Экипажи работают совместно во время полета на борту „Союза“ и во время отработки внештатных ситуаций, — рассказал Рязанский.
Some think so, but Al Qaeda blew up the USS Cole and most people regarded the killing of the sailors onboard a terrorist attack.
Многие так считают, но когда Аль-Каида взорвала судно "USS Cole", большинство отнеслось к убийству матросов как к атаке террористов.
Not everyone's onboard yet, but after the toga party, that will change.
Пока ещё не все на борту, но после вечеринки с тогами всё измениться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité